[问题] “~ば?”该如何翻译

楼主: th1279sky (用百合淹没世界)   2014-09-21 15:50:16
前几天在动画有看到以下情节:
(下雨天)
女:どうしよう。カサ忘れちゃった。
(男丢伞给女)
女:きゃっ。
男:使えば?
(男跑向雨中)
女:な...何よ...バカ...
想问一下那个“使えば?”要怎么翻比较准确?
靠前后文感觉比较像是“拿去用吧?”,可是不知道怎么翻才精确...
另外也很好奇日本人真的会这样用吗?
还是纯粹是动画效果,男生要耍帅而已...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com