PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[文法] 挂かる自动词的语感?
楼主:
mikevada
(vada)
2014-08-24 21:19:36
挂かる是自动词,挂ける是他动词,
かばんをふっうに挂ける。是有人把包包挂在挂勾上, 这句没什么问题
かばんがふっうに挂っている。书上的翻译是包包挂在挂勾上,
这我就不太懂了,自动词不是自发的行为吗?包包会"自己"跑到挂勾上吗?
ㄧ定是有人去挂的,为什么可以用自动词?
上面我大概懂了,可是下面的
"服にお金をかける"跟" "服にお金がかかる。
还有
外囯に圧力をかける跟 外囯に圧力がかかる
又有什么不同?
继续阅读
[翻译] 请问新闻中的句子
yowo
Fw: [翻译] NHK独首相 ウクライナとロシアの対话期待
TITZU
[文法] 请教是哪个名词被修饰
icewing1996
[ask]美日语(地球村?)
paschen
关请教于日检N3和N2之差别
adly9981
[问题]两个问题请教
de402657
[请益]请问有人上过HiTutor或JOI的线上家教课吗?
apsrm
语言交换或家教
kuosha
Fw: [翻译] NHK ユニセフ ガザ支援必要性诉え
TITZU
[心得] 刚刚看到的一个误用例
cloud7515
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com