Fw: [翻译] NHK4か国外相会谈も大きな进展なしか

楼主: TITZU (SYM)   2014-08-18 10:38:02
※ [本文转录自 Translation 看板 #1JyMRO4U ]
作者: TITZU (SYM) 看板: Translation
标题: [日中] NHK4か国外相会谈も大きな进展なしか
时间: Mon Aug 18 10:37:10 2014
大家好,今天也请大家多多指教
戦闘が激しさを増すウクライナ东部の情势をめぐってロシア、ウクライナ、ドイツ、そ
してフランスの四ヶ国の外相会谈がドイツで行われましたが、大きな进展はなかったも
のとみられます。
战斗的激烈程度增加,围绕着乌克兰东部的局势,俄罗斯、乌克兰、德国,以及法国四国
的外长会谈虽于德国举行,但被认为没有太大的进展。
ウクライナ东部では政府军と亲ロシア派の武装集団との激しい戦闘で、市民の犠牲者が
増えているほか、十七日には政府军の戦闘机が撃坠されるなど、紧迫した状况が続いて
います。
于乌克兰东部,由于政府军与亲俄罗斯派武装集团的激烈战斗,除了市民的牺牲者不断增
加外,十七日政府军的战斗机遭击落等,持续着紧张的状况。
こうしたなか、ロシア、ウクライナ、ドイツ、そしてフランスの四ヶ国の外相が十七日
、ドイツの首都ベルリンに集まり、ウクライナ情势をめぐって会谈しました。
这样的背景下,俄罗斯,乌克兰,德国,以及法国四国的外长于十七日,齐聚在德国的首
都柏林,围绕着乌克兰局势进行了会谈。
会谈はおよそ五时间に渡って、行われましたが、会谈の终了后、ウクライナのクリムキ
ン外相はツイッター上で“进展を得るにはこのような会谈を何度も行わなければならな
い”と述べ、今回の会谈では大きな进展がなかったことを示唆しました。
会谈虽然持续了约五小时,会谈结束后,乌克兰的克林金外长于推特上陈述“为了获得进
展,像这样的会谈不得不进行好几次”,暗示这次的会谈没有太大的进展。
一方、ドイツのシュタインマイヤー外相は、停戦などをめぐる协议を続けるかどうかは
、一両日中に首脳レベルで判断することになるとの见通しを明らかにしました。
另一方面,德国的史坦麦尔外长透露,围绕着停战等议题是否继续协议,预料将在一两天
内交由首脑层级进行判断。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com