[KIM ] 2012 Wimbledon 1R interview

楼主: huohuo (= =)   2012-06-26 22:16:54
http://0rz.tw/yxC4k (赛访连结) http://0rz.tw/A3oGV (Highlights)
Kim Clijsters def. Jelena Jankovic 62 64
Q. You, of course, have come from nowhere before when you came out of your
retirement with little play and went on to win the US Open. Does a part of
you think that you can come out of nowhere and take Wimbledon?
你上次退休再复出后只打了很少的比赛就赢下美网,你觉得这次也能如此吗
KIM CLIJSTERS: Well, I believe that if I'm healthy and I'm playing my best
tennis I believe that I can beat a lot of the top players here, but it's a
matter of trying to achieve that every match.
在身体健康并打出最佳水准条件下,我相信能赢很多顶尖选手,但能不能在每场比赛执行
的是个问题
So, you know, I don't think that far ahead. But of course I try to feel good
and play good tennis every time I step out on the court, and then I'll take
it one match at a time.
所以我不会想那么多,但我试着在次踏上球场的时候拿出好的表现,并专心在当下的比赛
Q. You seemed almost relieved after winning.
你赢球后看起来松了一口气
KIM CLIJSTERS: I was definitely happy to have won, especially after my last
two days after I left Rosmalen. There were definitely a few worries.
我当然很开心能够赢得比赛,尤其是两天前退出荷兰的比赛让我满担心的
But then again, it's a great feeling when you work so hard towards something
and then it pays off. You know, just for my trainer, for Sam, Carl, Stefan,
for my team, it's nice to be able to share those kind of emotions. The
victory on its own felt special tonight.
付出那么多的努力后得到回报是很棒的感觉。真的很开心能够和我的团队分享那种情绪,
今晚的胜利感觉非常特别
Q. Can you talk about the last 14 months?
你能谈谈过去14个月的状况吗
KIM CLIJSTERS: Yeah, I mean, there were definitely moments where it was hard
and where I thought, Should I retire now? Maybe my body is saying it's enough
and this second career has been good and maybe I should just accept that. But
then again after a couple days I felt like, No, I want to do the rehab and
refocus.
那绝对是很困难的一段时间,我常常想着是不是该退休了,或许我的身体说够了,第二段
职业生涯已经很棒了,我该接受这个事实。但过几天我又觉得,我想做复健并找回专注
It gets tough, but after a while you try to learn to deal with those kind of
emotions and you know that the injury will get better.
真的很困难,但找到处理那些负面情绪的状况后,你知道伤会慢慢好转
Unfortunately, when one injury got better, another popped up. That's probably
been the most frustrating thing over the last 14 months is that I felt like
但不幸地,当某个伤渐渐好转,另一个却又出现。这应该是过去14个月来最令人沮丧的
事情
I've had really good preparations after my rehabbing and preparing for my
next few tournaments, and then towards the end something happens.
在复健后,我每次都为下一项赛事做好了准备,到头来却又有意想不到的事情发生
That's been the frustrating part, because I feel like tennis-wise I've played
some of my best tennis in the last year and a half or so. That's unfortunate,
because I haven't been able to show that in tournaments.
那是令人沮丧的部分,因为我在大约一年半前打出一些最佳水准,但不幸地我没能在巡回
赛中表现出来
Q. You've retired before. Coming back, it's a little bit more planned or
thought out. Does it make it easier or harder when you come back to these
places and the tournaments?
你之前退休过了,回来有经过一些计画或仔细考虑,这样对你回到比赛是更容易还是更
困难
KIM CLIJSTERS: I think it's easier because I'm a little bit older and I
understand the emotions better, I think, than many years ago. So I think in
that way it's easier, but also probably a little bit more emotional.
我觉得变得更容易,因为我老了几岁,且相对几年前来讲更了解如何控制情绪,但或许会
有更多感触
I think the first time, you know, when I was ready to retire, I was
convinced. I was like, Okay, that's it. Tennis is over. I think now this is
definitely going to be it, so I take everything in. Whether I'm practicing on
one of the practice courts out here, I look around and I take it in.
第一次退休之际我有点像,好,就这样吧,网球生涯结束了。我觉得这次是真的了,所以
我努力去感受每件事,不管在这里的哪个球场练球,我到处看看并用心感受
So it's more emotional, definitely, yeah.
当然会更有感触
Q. You faced some injuries this year. How important is it for your game
winning in straight sets?
你今年受过好几次伤了,所以直落二有多重要
KIM CLIJSTERS: Well, it is important. I think the less energy and physical
energy you can
作者: vikimsw (Vamos!)   2012-06-26 22:29:00
很棒的翻译 = ) 下一轮加油 go!
作者: stef0530 (I Love Space Travelers)   2012-06-27 13:08:00
多谢翻译~ Go Kim!
楼主: huohuo (= =)   2012-06-28 02:41:00
还好今天有打完 我要睡了zzz

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com