楼主:
carotyao (汐止吴慷仁)
2015-03-19 18:05:04http://www.nintendo.com.hk/3ds_t/code_name_steam/
1200老任点
英文版
还蛮奇怪的
怎么会直接跳过假面
莫非假面真的有在龟速翻译中XD
作者:
Okadaneko (Rojo -Tierra-)
2015-03-19 18:16:00真是让人猜不透啊
台版感觉都直接套用美版阿...所以会比日本快或者是从英文版翻译的所以... 还是比日本快 XD
作者:
deray (Deray)
2015-03-19 18:23:00无理无理~ 不要抱持无谓的幻想
楼主:
carotyao (汐止吴慷仁)
2015-03-19 18:24:00好歹快点把英文OR日文的假面拿出来阿XDD
作者:
contrav (魂斗罗V)
2015-03-19 18:33:00诸神三角2表示:
作者:
deray (Deray)
2015-03-19 18:37:00饭团
作者:
demonOoO (demonOoO)
2015-03-19 20:28:00来个同捆版台版吧 正好顺便入手啊感觉台版游戏多以发售动作为主的游戏....
因为文字量少而且有美版... 英文可以"不用"翻译
楼主:
carotyao (汐止吴慷仁)
2015-03-19 20:48:00楼上说的假面也都有阿XDDD
作者:
rich3e (3000000000)
2015-03-19 20:52:005/1要出韩版new 3DSXL了 还有不少游戏要韩文化
所以搞不好假面真的要中文化也说不定...... (拍脸拍脸)
楼主:
carotyao (汐止吴慷仁)
2015-03-19 23:21:00跳过是说跳过不出欸..........神奇宝贝跟蒸汽指令好歹都给玩家原文版
可是当初动物之森没出也很多人以为是因为正在中文化就跟现在的这篇完全一样是美好的幻想啊XD
假面的N64汉化版很久以前就...搞不好因为这样才没出