SI.com's Top 100 NBA Players of 2016
http://www.si.com/nba/top-100-nba-players-2016
本次球员:No.58 Tyreke Evans No.57 Monta Ellis
翻译工作持续征人喔~
终于出现四段的介绍了QQ
No.58
Tyreke Evans
Pelicans | Forward | Last year: 84
Tyreke Evans plays as if there is a tractor beam pulling him towards the rim
at all times. Unfortunately, the basketball is always a part of this magnetic
tug, and that’s where he gets into a few problems. “Attack mode” is his way
of life, whether he’s running the offense out of high pick-and-rolls,
isolating against a defender on the perimeter or taking off in transition.
Standing 6’6” and thickly-built, the 25-year-old Evans prefers risking the
possibility of a low-percentage shot in traffic, an offensive foul, or a wild
runner in hopes that his forays will exhaust or overwhelm defenders and create
quality inside-out looks for his teammates.
Tyreke Evans打的就像是有光束(外星人飞船那种光束)把他拉向篮下。然而球处于这种
磁铁效应下,他面对到一些问题。"进攻模式"是他生活的宗旨,无论是高位的P&R还是在中
距离单打对方防守者,还是转换快攻。这个6'6的25岁体格很壮的Evans喜欢冒这这些风险:
干扰下低命中率投篮、进攻犯规、不合理的骑马射箭。他期望用往篮下突袭使对方防
守者疲劳,来为队友创造inside-out传导的机会。
That approach worked fairly well last year, on balance, as Evans stepped into
greater ball-handling and offense-initiating responsibility after the loss of
Jrue Holiday to injury. Although Evans is hardly a natural point guard, he’s
comfortable with the ball in his hands, and his downhill style makes him a
constant threat in pick-and-rolls. It wasn’t always pretty and it was
occasionally frustrating to watch: his locomotive approach left him making
just 52.9 percent of his shots in the basket area, he struggled more than
most to finish plays in transition, and he never grasped that he was one of the
NBA’s least reliable clutch shooters while teammate Anthony Davis was one of
the NBA’s most reliable. Despite his blinders, Evans led the Pelicans in
assists and he was one of just six minutes-qualified players in the NBA to
average 15 points, five rebounds and five assists in 2014-15. This wasn’t
empty stat-stuffing: New Orleans finished with a top-10 offense and the Pelican
s’ offensive rating improved by 6.5 points when he took the court. As an
emergency back-up plan, Evans as lead guard worked out swimmingly.
这样的做法去年效果不错,而且在Jrue Holiday受伤后他的持球进攻、发动进攻的责任变
更大。即使他很难扮演好一个纯控卫,他持球的技巧、下盘的技巧让他成为P&R的稳定威胁
。然而这不是每次都很成功,有时候看起来很惨,他往篮下冲,篮下的命中率却只有52.9%
,他很不擅长完成一个play,他还搞清楚他是现在NBA中其中一个不值得信赖的关键射手,
当他的队友Anthony Davis是其中一个最值得信赖的射手。
他是联盟中唯六符合列入统计标准(58场球2000分钟) {其实 15-5-5总共只有七个,唯一
不minutes-qualified的是Kobe Bryant}球员并缴出15分5篮板5助攻。
这不是指无聊的数据,鹈鹕攻击成为联盟前十,并且当他在场的时候攻击指数提高了
6.5分,身为一个备用的球员,他后卫身分当得不错。
Holiday’s expected return brings serious questions for Evans, who has started
for the bulk of his six year career but was used primarily as a sixth man
during the 2013-14 season. A return to the bench makes sense for a number of
reasons. First, Evans isn’t the world’s most sophisticated defender,
although he is zealous on the ball, and Holiday grades out much better on that
end. Second, Evans and Holiday are both used to having the ball, so it would
make sense to space their minutes to avoid redundancies and keep a lead guard
in the game at all times. Finally, Evans isn’t much of an outside shooter,
so trying to play him off the ball alongside Holiday isn’t ideal from a
spacing standpoint, especially if Eric Gordon is available.
Holiday的回归造成很大的问题,Evans过去六年都是以先发出发,只有2013年是以第六人
出发,回归到板凳是很合理的。
第一,他不是个尖端的防守者,虽然他很爱追着球防守。但是Holiday能做得比他好很多。
第二,他们两个都是持球进攻型的,所以要分开他们的上场时间,避免碰撞并且让场上一
直有一个领导者。
最后,Evans不是一个好的外围射手,所以他不是定点等Holiday传球,这点Eric Gordon
则可以做到。
Perhaps new coach Alvin Gentry, who arrives from Golden State, will view
Evans fitting into an Andre Iguodala-like role that would give him free reign
over the second unit and put his play-making ability to greater use. If that’s
how it plays out, look for Evans, who won the 2010 Rookie of the Year award
in Sacramento, to be in the discussion for the 2016 Sixth Man of the Year
award. – B.G.
或许新的教练的到来