Re: [讨论] 关于版上那几篇港译的NBA文章....

楼主: wekinki (kinki)   2014-08-01 00:11:01
※ 引述《Wizzy (威仕)》之铭言:
: Rodman = 洛文
: Chris Paul = 基斯 保罗
: Gasol = 加素尔
: Crawford = 哥罗福
: Kevin Martin = 奇云马田(我听过最扯的名称)
: Hardin = 夏登
: Paul George = 保罗佐治 or 泡椒
: Wall = 禾尔
: 布雷兽 = 比立素
: Ginobili = 赞奴比利
: 因为NBA的卡牌游戏 所以常常会跟香港玩家交换卡牌
: 这边是几个比较常用到的译名
: 说真的 奇云马田 真的很像大侠的名字...
贝克汉=毕咸

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com