消息来源:http://voice.hupu.com/nba/1439034.html
https://twitter.com/MettaWorldPeace
内容:
今年季后赛期间,湖人前锋慈世平在推特上对比赛的点评是NBA的一大“奇观”。
在总决赛第四场比赛中,慈世平决定对热火球员Bosh和Wade的名字做些“翻译”。
We are defending everything
“韦德(Wade)的意思就是'我们捍卫一切'(W e A re D efending E verything)。”
Bosh stands for Boy OMG SHOOSH
“波什(Bosh)的意思的就是'我的天啦,少年嗖的一声'(B oy O mg S woos H)。”
I thought all you people said Wade is old. Only a real champion will fight.
Wade shut them and get that new money !!!!
慈世平还表示,人们都认为韦德老了,但只有真正的冠军会站出来战斗。韦德让
人们闭嘴了。