[心得] 11/12 原来越南话很重要~~

楼主: coreytsai (海绵宝宝)   2008-11-13 01:03:58
我今天才深刻体会到越南话是很重要的
之前都太轻越重泰了 书到用时方恨少= =
今天下午和四方报的主编一起去桃园内坜的天主教教会教越南人中文
神父本身是越南人 教会里收容了许多越南移工
有的是因为工伤 有的是劳资纠纷雇主拖欠薪资 有的是受到虐待
无处可去 暂时栖身在教会内或教会附近的屋子
由志工来替他们处理相关问题 寻找新工作 运气好的一个月就转介到新雇主
教会得到美国越侨的大力支援而得以营运下去
这些移工在教会无事可做 教会为了填补空闲时间 避免虚度日子
所以请一些像我们这样的志工来帮他们上一点课
如同之前在公企中心越语课听说的 很多越南人都虚报年龄 未成年就到台湾工作
这次去上课 果然有很多稚气未脱的面孔 看起来就像台湾的高中生~~
课程一直都很随兴 像今天就应他们的要求教唱"老鼠爱大米"
汗颜的是我完全不会唱这首歌= =
幸好他们有音档 于是我们就一句句教唱 用越语解释句子的意思
顺便学习对应的越语词汇 有时他们还会争论应该用哪个词
因为我的越语实在是太鸟 发音又不清楚 "quen(认识)""quen(忘记)"一直搞混
且很多功能词都不熟 解释起来坑坑巴巴 好在有带字典 才能找到适当的译词
上完课后 陪同去送泰文版的四方报 增加派报据点 扩展业务
某家泰国商店店我进去讲泰语 结果柜台小姐就一直对我说泰语
我只听得懂"不用这么多""给我们一半就好了" 差点囧掉 看来她把我当成泰国人了XD
不过最后主编还是叫我把所有报纸都拿进去 反正会发完
店外有一群泰劳正在聊天喝酒 主编赶忙请他们多写一些读者回信给报纸
结果最后只有两个人写几句话 其中一人请我喝啤酒
回答"不喝酒" 还开玩笑说"这是啤酒"
其实他们在聊什么我一知半解 倒是骂人的话听得很清楚XD
结束后 去一家泰国餐馆吃晚餐 我还是点了泰国炒面
加了一堆糖 辣椒粉 柠檬辣椒水 不知是加太多还是味觉出问题
我一直觉得辣椒粉很咸 虽然服务员坚持这是辣的XD
晚上到新店立报报社熟悉一下Indesign的操作
刚好遇到越南编译 她用越南话问了一下 还问我为何学越南语
离开前见到曾经在NGO 服务 待过泰缅边境半年的台湾人
用泰语小聊了一下 我照泰国人的习惯问她是不是泰国人XD
难得能和台湾人用泰语讲话 但她说她不会读写 在泰国是一句一句学的
明天晚上会去南洋姊妹会的新移民中文班
不知有无机会再和泰国人或越南人聊天
我不应该再放任我的越南话衰退下去了~~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com