[新闻] 北捷将全面增播日韩语广播 高捷这个原

楼主: rickisme (瑞克)   2024-06-18 03:01:30
北捷将全面增播日韩语广播 高捷这个原因不跟进
2024-06-16 12:07
联合报/记者潘奕言/高雄即时报导
台北捷运预计今年6月底前,完成全线117个车站的列车日语、韩语到站广播,高雄捷运则
不会跟进。高捷表示,目前英语广播应已足够外国旅客使用,高捷部分车站也有日语广播
,未来会视后续旅客组成特性,考量是否逐步扩展。
北捷2023年8月完成台北101、淡水、东门等21站的列车日韩语到站广播,今年1月再完成
活动景点、端点及其他转乘站计29站日韩语到站广播,今年6月底则将完成全线117个车站
,日韩语到站广播。
高捷表示,目前暂不会跟进北捷做法,高捷目前的站名广播已有国、英、台、客4种语言
,其中英语广播应已足够外国旅客使用。
高捷目前在红橘线交会的O5/R10美丽岛站,或与台铁、高铁转乘的R11高雄车站、R16左
营站等,均已有另外播放日语广播,方便日本游客转乘。未来也会视后续旅客组成的特性
,考量是否逐步扩展其他语言。
https://udn.com/news/story/7327/8034155
作者: tbrs (小小光芒迷)   2024-06-18 03:03:00
高捷的日韩客没那么多吧 光西门圢就多少韩国客人
作者: moonrain (meet doggie michelin)   2024-06-18 03:04:00
真的没必要 自由行观光客认车站也都认英文站名
作者: mapabeyb (╮(﹀_﹀")╭)   2024-06-18 08:32:00
高捷用日语播转乘资讯才是正确的作法
作者: mtc5566 (56不难过)   2024-06-18 08:36:00
真的 北捷只播站名就是标准事情只做一半 转乘资讯明显重要多了然后高捷日韩客也一堆 尤其韩国人
作者: keita2277   2024-06-18 08:59:00
连台客语广播都播一半的就不用期待什么
作者: SHR4587 (SHR4587)   2024-06-18 09:20:00
至少转乘资讯要播啊
作者: freebug (Freebug)   2024-06-18 09:25:00
高捷至少还有日语转乘资讯 北捷只放站名广播 而且很多都只是音译直接唸 北捷的做法真的没必要
作者: kensmile (高雄很赞)   2024-06-18 09:34:00
观光客差距这么大日韩港观光客涌进台北高捷有没有跟进,没那么重要
作者: Talfking (笨龙)   2024-06-18 09:48:00
在高雄很常碰到日本人欸== 请问是平行时空吗
作者: kensmile (高雄很赞)   2024-06-18 09:49:00
观光客差很多不然国际观光饭店营收,怎会5:1日本人自由行几乎到台北及周边为主北捷不需要再增加日韩语转乘广播转乘点这么少,又不复杂
作者: hoala   2024-06-18 09:59:00
播不播都有人嫌,当初有人说宁可拔闽客也要日韩,有人觉得闽客语是台湾固有语言不能拔;现在国英闽客日韩全给你又说太烦
作者: kensmile (高雄很赞)   2024-06-18 10:00:00
闽客,个人觉得不需要不过,北捷广播速度有变快不至于落落长,反而是一堆广播不要一直无限循环一直放,很吵
作者: YellowWolf (YW)   2024-06-18 10:39:00
反观北捷为什么最重要的转乘广播却可以做半套
作者: chichi850828 (棋)   2024-06-18 10:53:00
转乘广播还有个问题,是跟着英文用颜色?
作者: mtc5566 (56不难过)   2024-06-18 11:09:00
北捷喔? 那种做法摆明就是出来交差了事而已反观高捷的日文转乘广播 真的是有用心
作者: jh961202 (阿电)   2024-06-18 11:53:00
高捷的日文广播某种程度上定义了台铁和高铁的日文讲法例如:台湾新干线、台湾鉄道(虽然台高官网自己还是自称为“台湾高速鉄道”就是)
作者: shinchan626 (Stitch)   2024-06-18 12:02:00
北捷的日语有音读有训读还行(可惜板桥不是日治的itahashi)韩语全音译真的超没必要高捷的高雄也应该播takao比较好,沿用日治叫法,也跟原名台语打狗音一致
作者: goddora (念力魔人)   2024-06-18 12:06:00
高捷的做法是对的 台语客语有象征意义 再加英语即可
作者: kensmile (高雄很赞)   2024-06-18 12:08:00
就说观光客数量差这么多可选择要不要增加没什么人增加也没搞头台北日韩观光客真的大爆增连平日的西门町人潮都爆以后只会越来越多
作者: mapabeyb (╮(﹀_﹀")╭)   2024-06-18 12:36:00
观光客多却增加了无用的站名广播,有意义吗?
作者: mtc5566 (56不难过)   2024-06-18 12:38:00
台北外籍客大爆增结果北捷搞出个交差了事的广播这样?
作者: popher (popher)   2024-06-18 12:47:00
闽客语没用吧 听国语就好
作者: QwQxError (Satelliate)   2024-06-18 12:58:00
高捷不用Takao, 或许是跟日韩飞往KHH的发音都用高雄有关联?
作者: gigihh   2024-06-18 13:05:00
北捷的问题是系统架构太老旧了,是我的话我会改成以下方案,参考高捷和桃捷,一班车站维持现况,当下一站为转乘站时,列车关门后直接播放“下一站”含转乘资讯,中英日韩,台客只播站名,如果距离够的话,即将抵达时再用6种语言拨一次站名,如果不够的话就直接接着左右侧开门,而这个左右侧开门放在进月台之后快要停止前再来广播就好,但这就要把左右开门和其他广播拆开独立处理,这部分系统好像不支援,而且即使有些车型还能播放“下一站”语音,但好像还是要手动去按,有时候在301型还会听到,不知这部分能不能改成自动,但这样改下去整个系统软件应该都要重写了不然学香港的方式也不错,统一列车离开月台后广播一次,下一站,含转乘和开门方向,如果距离超过一定长度,即将抵达时广播请小心月台空隙,其实高雄就是学到了香港的做法只是高雄还有到站广播而香港没有
作者: K01PTT   2024-06-18 13:50:00
如果哪天高捷也跟进就很搞笑了
作者: mtc5566 (56不难过)   2024-06-18 14:50:00
高捷跟进就跟着一起骂阿 反正肯定少不了像楼上的酸言酸语
作者: pf775 (pf775)   2024-06-18 16:31:00
真的只要北京话跟英国话就够了广播一长串根本听不清楚好吗
作者: aaronbest (心情悸动Aaron)   2024-06-18 16:50:00
外语留英语就够了 对外国人来说文字标示更重要日本也不是到处都有普通话广播 但中文标示一定不会少
作者: mtc5566 (56不难过)   2024-06-18 16:59:00
我倒觉得本国留中文就好 原因大家都知道
作者: hearyang0316 (Huei)   2024-06-18 18:28:00
是没钱不是不跟进
作者: master32   2024-06-18 18:44:00
之前去台北走走,真的超多外国人,尤其是日韩香港人超多
作者: Slzreo1726 (Slzreo1726)   2024-06-18 19:45:00
高雄的台语又不是打狗 为什么日语要叫打狗衍生的Takao
作者: TanLk2000   2024-06-18 21:06:00
回楼上,因为高雄这两个字日语就是念たかお(Takao)高雄有台语、客话很好啊,虽然有些进步的空间,但至少从之前的争议也看得出来是愿意改进的,日语有用跑马灯显示转乘资讯也值得赞许
作者: Slzreo1726 (Slzreo1726)   2024-06-18 21:32:00
我知道高雄的字是日语来的 但这不符合日语以音读翻译中文的原则
作者: tonyian (巨水瓶)   2024-06-18 22:17:00
高捷先解决冷气不冷的问题再来关心其他的好吗,垃圾冷气何时弄好
作者: tszt (踢是睡踢)   2024-06-18 22:21:00
到高铁站我不如直接搭公共汽车...虽然时间慢 但起码有冷气
作者: w320313 (希巴谁机)   2024-06-18 23:37:00
不懂北捷拨了各种语跟贴很多语言翻译是交差了事 高捷没有做到这些反而是很好的逻辑不理解做太多被嫌 做少反而赞扬的想法
作者: mtc5566 (56不难过)   2024-06-19 01:59:00
做太多? 那你北捷的转乘资讯广播呢? 偷去哪了?
作者: e80276 (走在冰上的男孩)   2024-06-19 03:25:00
客语为何一定留着 现在谁只听得懂客语
作者: red0whale (red whale)   2024-06-19 08:03:00
楼上 因为法规强制的啊 就那些政客搞的意识形态认为有台客语广播才是“爱台湾”
作者: hoala   2024-06-19 09:26:00
闽客语一定还是有需要的族群,而且写入法律保障的东西就很难改了,个人觉得可以留着。但要拿台湾本土意识来绑架,甚至上升到政治或历史事件就不用了。
作者: Kazamatsuri (专业领队)   2024-06-19 12:50:00
多不一定好 重点是要让乘客下车前知道资讯 不然要不要再加上西班牙语、法语、德语等? XDD
作者: ben108472 (ben108472)   2024-06-19 18:51:00
韩语日语使用比例比闽南语更少呢,根本没必要加按照上面逻辑,韩国人,日本人来台湾听不懂英文?
作者: tbrs (小小光芒迷)   2024-06-18 11:03:00
高捷的日韩客没那么多吧 光西门圢就多少韩国客人
作者: moonrain (meet doggie michelin)   2024-06-18 11:04:00
真的没必要 自由行观光客认车站也都认英文站名
作者: mapabeyb (╮(﹀_﹀")╭)   2024-06-18 16:32:00
高捷用日语播转乘资讯才是正确的作法
作者: mtc5566 (56不难过)   2024-06-18 16:36:00
真的 北捷只播站名就是标准事情只做一半 转乘资讯明显重要多了然后高捷日韩客也一堆 尤其韩国人
作者: keita2277   2024-06-18 16:59:00
连台客语广播都播一半的就不用期待什么
作者: SHR4587 (SHR4587)   2024-06-18 17:20:00
至少转乘资讯要播啊
作者: freebug (Freebug)   2024-06-18 17:25:00
高捷至少还有日语转乘资讯 北捷只放站名广播 而且很多都只是音译直接唸 北捷的做法真的没必要
作者: kensmile (高雄很赞)   2024-06-18 17:34:00
观光客差距这么大日韩港观光客涌进台北高捷有没有跟进,没那么重要
作者: Talfking (笨龙)   2024-06-18 17:48:00
在高雄很常碰到日本人欸== 请问是平行时空吗
作者: kensmile (高雄很赞)   2024-06-18 17:49:00
观光客差很多不然国际观光饭店营收,怎会5:1日本人自由行几乎到台北及周边为主北捷不需要再增加日韩语转乘广播转乘点这么少,又不复杂
作者: hoala   2024-06-18 17:59:00
播不播都有人嫌,当初有人说宁可拔闽客也要日韩,有人觉得闽客语是台湾固有语言不能拔;现在国英闽客日韩全给你又说太烦
作者: kensmile (高雄很赞)   2024-06-18 18:00:00
闽客,个人觉得不需要不过,北捷广播速度有变快不至于落落长,反而是一堆广播不要一直无限循环一直放,很吵
作者: YellowWolf (YW)   2024-06-18 18:39:00
反观北捷为什么最重要的转乘广播却可以做半套
作者: chichi850828 (棋)   2024-06-18 18:53:00
转乘广播还有个问题,是跟着英文用颜色?
作者: mtc5566 (56不难过)   2024-06-18 19:09:00
北捷喔? 那种做法摆明就是出来交差了事而已反观高捷的日文转乘广播 真的是有用心
作者: jh961202 (阿电)   2024-06-18 19:53:00
高捷的日文广播某种程度上定义了台铁和高铁的日文讲法例如:台湾新干线、台湾鉄道(虽然台高官网自己还是自称为“台湾高速鉄道”就是)
作者: shinchan626 (Stitch)   2024-06-18 20:02:00
北捷的日语有音读有训读还行(可惜板桥不是日治的itahashi)韩语全音译真的超没必要高捷的高雄也应该播takao比较好,沿用日治叫法,也跟原名台语打狗音一致
作者: goddora (念力魔人)   2024-06-18 20:06:00
高捷的做法是对的 台语客语有象征意义 再加英语即可
作者: kensmile (高雄很赞)   2024-06-18 20:08:00
就说观光客数量差这么多可选择要不要增加没什么人增加也没搞头台北日韩观光客真的大爆增连平日的西门町人潮都爆以后只会越来越多
作者: mapabeyb (╮(﹀_﹀")╭)   2024-06-18 20:36:00
观光客多却增加了无用的站名广播,有意义吗?
作者: mtc5566 (56不难过)   2024-06-18 20:38:00
台北外籍客大爆增结果北捷搞出个交差了事的广播这样?
作者: popher (popher)   2024-06-18 20:47:00
闽客语没用吧 听国语就好
作者: QwQxError (Satelliate)   2024-06-18 20:58:00
高捷不用Takao, 或许是跟日韩飞往KHH的发音都用高雄有关联?
作者: gigihh   2024-06-18 21:05:00
北捷的问题是系统架构太老旧了,是我的话我会改成以下方案,参考高捷和桃捷,一班车站维持现况,当下一站为转乘站时,列车关门后直接播放“下一站”含转乘资讯,中英日韩,台客只播站名,如果距离够的话,即将抵达时再用6种语言拨一次站名,如果不够的话就直接接着左右侧开门,而这个左右侧开门放在进月台之后快要停止前再来广播就好,但这就要把左右开门和其他广播拆开独立处理,这部分系统好像不支援,而且即使有些车型还能播放“下一站”语音,但好像还是要手动去按,有时候在301型还会听到,不知这部分能不能改成自动,但这样改下去整个系统软件应该都要重写了不然学香港的方式也不错,统一列车离开月台后广播一次,下一站,含转乘和开门方向,如果距离超过一定长度,即将抵达时广播请小心月台空隙,其实高雄就是学到了香港的做法只是高雄还有到站广播而香港没有
作者: K01PTT   2024-06-18 21:50:00
如果哪天高捷也跟进就很搞笑了
作者: mtc5566 (56不难过)   2024-06-18 22:50:00
高捷跟进就跟着一起骂阿 反正肯定少不了像楼上的酸言酸语
作者: pf775 (pf775)   2024-06-19 00:31:00
真的只要北京话跟英国话就够了广播一长串根本听不清楚好吗
作者: aaronbest (心情悸动Aaron)   2024-06-19 00:50:00
外语留英语就够了 对外国人来说文字标示更重要日本也不是到处都有普通话广播 但中文标示一定不会少
作者: mtc5566 (56不难过)   2024-06-19 00:59:00
我倒觉得本国留中文就好 原因大家都知道
作者: hearyang0316 (Huei)   2024-06-19 02:28:00
是没钱不是不跟进
作者: master32   2024-06-19 02:44:00
之前去台北走走,真的超多外国人,尤其是日韩香港人超多
作者: Slzreo1726 (Slzreo1726)   2024-06-19 03:45:00
高雄的台语又不是打狗 为什么日语要叫打狗衍生的Takao
作者: TanLk2000   2024-06-19 05:06:00
回楼上,因为高雄这两个字日语就是念たかお(Takao)高雄有台语、客话很好啊,虽然有些进步的空间,但至少从之前的争议也看得出来是愿意改进的,日语有用跑马灯显示转乘资讯也值得赞许
作者: Slzreo1726 (Slzreo1726)   2024-06-19 05:32:00
我知道高雄的字是日语来的 但这不符合日语以音读翻译中文的原则
作者: tonyian (巨水瓶)   2024-06-19 06:17:00
高捷先解决冷气不冷的问题再来关心其他的好吗,垃圾冷气何时弄好
作者: tszt (踢是睡踢)   2024-06-19 06:21:00
到高铁站我不如直接搭公共汽车...虽然时间慢 但起码有冷气
作者: w320313 (希巴谁机)   2024-06-19 07:37:00
不懂北捷拨了各种语跟贴很多语言翻译是交差了事 高捷没有做到这些反而是很好的逻辑不理解做太多被嫌 做少反而赞扬的想法
作者: mtc5566 (56不难过)   2024-06-19 09:59:00
做太多? 那你北捷的转乘资讯广播呢? 偷去哪了?
作者: e80276 (走在冰上的男孩)   2024-06-19 11:25:00
客语为何一定留着 现在谁只听得懂客语
作者: red0whale (red whale)   2024-06-19 16:03:00
楼上 因为法规强制的啊 就那些政客搞的意识形态认为有台客语广播才是“爱台湾”
作者: hoala   2024-06-19 17:26:00
闽客语一定还是有需要的族群,而且写入法律保障的东西就很难改了,个人觉得可以留着。但要拿台湾本土意识来绑架,甚至上升到政治或历史事件就不用了。
作者: Kazamatsuri (专业领队)   2024-06-19 20:50:00
多不一定好 重点是要让乘客下车前知道资讯 不然要不要再加上西班牙语、法语、德语等? XDD
作者: ben108472 (ben108472)   2024-06-20 02:51:00
韩语日语使用比例比闽南语更少呢,根本没必要加按照上面逻辑,韩国人,日本人来台湾听不懂英文?
作者: neil25 (neil)   2024-06-20 17:46:00
会讲客语的人 有几个不会国台语?真的不会的人应该在苗栗山区里 不会出来搭捷运
作者: kenro   2024-06-21 13:02:00
讲族群的根本莫名其妙,现在谁听不懂中文啊
作者: wenn (精采的日子)   2024-06-22 08:33:00
台语客家语根本应该拿掉
作者: neil25 (neil)   2024-06-20 09:46:00
会讲客语的人 有几个不会国台语?真的不会的人应该在苗栗山区里 不会出来搭捷运
作者: kenro   2024-06-21 05:02:00
讲族群的根本莫名其妙,现在谁听不懂中文啊
作者: wenn (精采的日子)   2024-06-22 00:33:00
台语客家语根本应该拿掉
作者: Arnase (猫头鹰攻毒森)   2024-06-26 00:09:00
上面那个红色的是闵沙吗
作者: FS685 (ISUZU LT133P)   2024-07-02 11:44:00
只重视日韩语 却不重视移工们的泰越马来语系常发生在顶埔工业区的移工们 搭到只开到亚东医院的车 还不知道要换车

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com