[情报] 北捷更多四语广播陆续更新上线中

楼主: jh961202 (阿电)   2024-05-22 18:07:48
如题,今天下班搭车发现的,不过应该还在陆续更新
(今天早上外出上班及洽公时尚未听到)
但至少可以确定,北投-淡水“全部车站”已经通通都有日韩文广播
不再仅限于站内站名标已改为四国语言并茂的车站
(例如关渡至今仍未有四语站名,但也已经有四语广播覆蓋)
其他线路就麻烦各位乡民补充
作者: gigihh   2024-05-22 18:18:00
很好奇如果辅大要加上日韩文的话会怎么播,原先站名本来是辅仁大学,但后来不知为什么要决议简化为辅大
作者: hicker (救护车专载笑到腹肌抽筋)   2024-05-22 18:27:00
就辅仁大学直译成日语与韩语吧
作者: sj4 (sj4)   2024-05-22 18:48:00
那为什么不一开始中文就写全名
作者: h120968 (h120968)   2024-05-22 18:50:00
不是民意要求?
作者: gigihh   2024-05-22 18:51:00
而且其他以学校命名的车站也都没有用简称,例如淡江大学,未来还有一个更长的永和永平国小
作者: tommyyx2004 (哈囉)   2024-05-22 19:45:00
应该是因为辅大这两个字已经演化成一个地名的概念吧?不限于表达学校
作者: your0207 (Daughtry)   2024-05-22 20:12:00
台北海洋大学算简称吗
作者: gogodavid (yes~)   2024-05-22 20:49:00
首尔弘大也是简称变成一个周边地名的概念
作者: gigihh   2024-05-22 20:54:00
今天下班北投往淡水仍只有在复兴岗与红树林听到日韩语
作者: Sky77777777 (Sky777777777)   2024-05-22 21:29:00
机捷A7体育大学也是全名啊没有简称为体大
作者: lidongyun (Dong)   2024-05-22 21:55:00
今天听到整条都有日韩文
作者: MiaoXin (妙信)   2024-05-22 21:55:00
台北车站会简化成北车吗
作者: naruto1010 (鸣人)   2024-05-22 22:58:00
辅大日韩文就全名播报,日韩文站名都用全称了。另外以前新庄线只通车到辅大时,车站内往辅大末班车的台语广播,就是用“辅仁大学”来称呼。
作者: h120968 (h120968)   2024-05-22 23:03:00
其实不改全名也好 这样就不会跟市政府一样被嘴汉字中日文一样了
作者: sj4 (sj4)   2024-05-22 23:12:00
市政府并不一样喔 “市政府”的日文叫翻译叫“台北市政府”
作者: BossSiang (老板)   2024-05-22 23:45:00
韩语则是 “Taipei市厅”
作者: myshertic (.....)   2024-05-23 00:20:00
首尔地铁的大学系列站几乎都是用简称“X大(入口)”
作者: huangci (huang)   2024-05-23 02:19:00
不知道是哪一列编组先试办(?)
作者: mapabeyb (╮(﹀_﹀")╭)   2024-05-23 08:48:00
转乘资讯才是最需要日韩文的吧,站名大多是音译
作者: Vram (Gin)   2024-05-24 17:37:00
也太多了吧==

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com