Re: [问题] 为什么亚洲投手到MLB都需要翻译

楼主: peanuti (花生)   2012-06-11 23:56:52
※ 引述《abc12812 ()》之铭言:
: ※ 引述《a6993841 (?????????)》之铭言:
第一:
拉丁国家跟美国文化很相似,加上语法差不多,
不像是亚洲国家的字体是完全不同。
第二:
目前在大联盟的许多亚洲球员大多在,
打球生涯中期时加入MLB,要短时间学会不同字体的语言,
实在是比较困难,而且两国文化大大不同。
第三:
拉丁美洲国家球员目前占了约27%左右,很多拉丁美洲球员都从小联盟起步
在小联盟时期多少会学一些,加上有些球团会每天提供训练。英语在上大联盟时
自然不会太差。
第四:
亚洲球员在大联盟算少数,不像拉丁美洲球员还可以在MLB中
互相学习英语,要聊天打屁来跟前辈学习英语机会当然就较低囉。
以上是之前看过的消息,为了俯以佐证我贴个网址给大家看
当初 Guillen 大肆批评拉丁球员待遇相较于亚洲球员有差别时,
有研究了一下,
http://ppt.cc/-0Z-
作者: lawabe (东北角鲁肉饭)   2012-06-12 00:20:00
作者: lawabe (东北角鲁肉饭)   2012-06-12 00:21:00
桑田到多明尼加海盗队训练中心参访,小球员每天上英文课
作者: lawabe (东北角鲁肉饭)   2012-06-12 00:23:00
在1:40秒左右^ ^
楼主: peanuti (花生)   2012-06-12 00:25:00
恩 很多小联盟球团 都会帮球员上英文课程
作者: lin12 (态度)   2012-06-12 00:52:00
桑田在日本也算一号人物 竟然跟一堆小伙子一起训练...
作者: cd12631 (<(◥█◤△◥█◤)>)   2012-06-12 00:58:00
这是桑田和日本节目一同采访吧...楼上说啥
作者: borriss (松)   2012-06-12 01:00:00
身为一个海盗ob..
作者: tywei (踢歪打不溜)   2012-06-12 01:10:00
要上英文课,还有教练大部分会讲西文,要适应环境比较容易
作者: tywei (踢歪打不溜)   2012-06-12 01:11:00
但还是有些人不是很投入就是
作者: lolancelot (Fin)   2012-06-12 01:39:00
拉丁国家跟美国文化没有很相似
作者: forwardgo (高雄种马柚)   2012-06-12 03:29:00
和同乡聊天会讲母语吧
作者: subtropical (风大雨大)   2012-06-12 04:17:00
我不认同您说的"文化很相似,加上语法差不多"
作者: subtropical (风大雨大)   2012-06-12 04:18:00
基本上不同语系根本不需要去比较谁跟谁近,不同就不同
作者: subtropical (风大雨大)   2012-06-12 04:19:00
您的逻辑,阿拉伯人学西班牙话也比亚洲人快吧,因为字都写成一串(误)
作者: innominate (innominate)   2012-06-12 06:03:00
楼上,你国语学台语有没有比讲英文的人学台语简单?语系本来就有相近的状况
作者: lions402 (...)   2012-06-12 06:18:00
台语是方言的一种,西文和英文完全不同语系 日耳曼语系和
作者: lions402 (...)   2012-06-12 06:20:00
拉丁语系差很多, 台语的例子顶多比较像的是西文和意大利
作者: subtropical (风大雨大)   2012-06-12 06:51:00
楼上正解 楼楼楼上大误不过没学过英语以外外语的人,会跟innom一样是正常的
作者: WINDHEAD ( )   2012-06-12 08:40:00
美国政府有做过研究报告,将语言依照英语人士的学习难度做
作者: WINDHEAD ( )   2012-06-12 08:41:00
分类成四组,西班牙语是最简单那组,中日韩是最难的那组
作者: WINDHEAD ( )   2012-06-12 08:42:00
反过来说,中日韩语要学习英语的门槛恐怕也是最高的
作者: WINDHEAD ( )   2012-06-12 08:43:00
还有台语并不是方言,他跟国语实际上是不同的语言闽南语漳州话-泉州话 这种才叫做方言...
作者: WINDHEAD ( )   2012-06-12 08:46:00
还有拉丁语系这个称呼其实有点问题,他应该是印欧语系下的
作者: WINDHEAD ( )   2012-06-12 08:47:00
一个语族,这个语族里面有西语,葡语,义语,法语
作者: wildmemory (晴晴我的爱)   2012-06-12 09:58:00
我想美国的许多教练会讲西文,特别是在西区,所以拉美
作者: wildmemory (晴晴我的爱)   2012-06-12 09:59:00
球员相对来这儿比较不会感觉到语言的陌生,生活习惯差
作者: wildmemory (晴晴我的爱)   2012-06-12 10:00:00
别还是很大,没办法适应美国生活的人就是不习惯
作者: wmp12linux (SiuyoFabierre)   2012-06-12 10:24:00
西文算好适应 除了它的过去式以外
作者: onime0704 (おにめ)   2012-06-12 11:45:00
还不都印欧语系体系下的...-_-
作者: onime0704 (おにめ)   2012-06-12 11:47:00
然后是语"族"不是语系。我觉得最难适应的应该是拉丁语吧...-_-
作者: lions402 (...)   2012-06-12 12:28:00
过去还好 虚拟式超难
作者: ajburnett (The go-to guy)   2012-06-12 12:56:00
这完全看人
作者: gdaa5566 (鸡蛋AA呼呼溜溜)   2012-06-12 13:51:00
心态问题
作者: Kinra (喵天使)   2012-06-13 00:26:00
s大把语言间关系想得太简单了吧……英语虽然是日耳曼语族可
作者: Kinra (喵天使)   2012-06-13 00:27:00
是你知道它自古至今跟拉丁语族借了多少资源吗……
楼主: peanuti (花生)   2012-06-13 01:17:00
有研究指出英语的相似度于西班牙语,就如同W大说的一样
作者: vogue38 (这年)   2012-06-13 12:42:00
yao第2年就不用翻译了..原来他不是亚洲人欧谢谢..
作者: Mman (我知道阿 混蛋!)   2012-06-13 13:52:00
使用西班牙语的人口应该是美国境内第二大语族吧
作者: subtropical (风大雨大)   2012-06-14 06:09:00
你们的讲法我都有听过,问题是,我压根找不到这些所谓的"研究报告",如果你们上网搜寻关键字,就会发现
作者: subtropical (风大雨大)   2012-06-14 06:10:00
"研究指出XXX"有百百种。 我合理怀疑根本是以讹传讹!
作者: MartinEden (G城岁月)   2012-06-15 06:22:00
好奇S大学过几种语言,个人经验是绝对有助益的
作者: MartinEden (G城岁月)   2012-06-15 06:24:00
个人经验是,除了台湾两种母语外,另外还学过英德法西
作者: subtropical (风大雨大)   2012-06-16 20:28:00
楼上要不是年年学语言而且40岁了,就是键盘语言专家
作者: MartinEden (G城岁月)   2012-06-17 06:13:00
不好意思,我小时候住奥地利,在法国念硕士
作者: MartinEden (G城岁月)   2012-06-17 06:14:00
近年学西文,还没35,有意见吗?
作者: MartinEden (G城岁月)   2012-06-17 06:15:00
孩子,6种只是小事情,我有朋友会10种语言的
作者: MartinEden (G城岁月)   2012-06-17 06:16:00
要知道,人外有人,天外有天啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com