Re: [问题] 为什么亚洲投手到MLB都需要翻译

楼主: abc12812   2012-06-11 23:29:39
※ 引述《a6993841 (?????????)》之铭言:
: 不好意思 我想请问一下
: 为什么亚洲选手到MLB都需要翻译
: 亚洲选手语言不外乎是 中文 韩文 日文
: 多明尼加委内瑞拉选手母语都是西班牙文
: 以洋基队NOVA来讲好了 他的祖国多明尼加 母语为西班牙文
: 今天大联盟第三个球季 现年25岁
应该是生存压力有差吧
像是响尾蛇捕手Miguel Montero在之前的访问中有提到过
他当年来到美国后除了打球外就是每天努力念英文
为的就是万一在小联盟就被洗掉的话
靠着英文能力或许还有机会转职成球探之类的 继续留在美国工作
Montero的签约金只有13K 所以想必他当时确实是感受到随时可能被洗掉的压力
当然学语言这种事每个人状况不同
他的同乡Gerardo Parra似乎就没学好过
上来之后很长一段时间访问都靠Montero翻译 不知道现在有没有好一些了
作者: MarcLin (soybean)   2012-06-11 23:34:00
Montero真的是很拼的人,之前阻杀那么烂,也硬练起来
作者: Neurontin (牛肉丁)   2012-06-11 23:40:00
上大联盟的都是怪物 不展现自己的价值 很难生存
作者: appshjkli (猫肉球)   2012-06-11 23:42:00
就像Lugo用力的展现他的眼神
作者: mygoing (高雄哪里买calume)   2012-06-11 23:44:00
我都快忘记Lugo的眼神了说 @@
作者: ddtcd (专注)   2012-06-11 23:45:00
展现眼神没用 照样被老婆电外加失业中
作者: alex2426chen   2012-06-11 23:50:00
Vladdy 来美国也拼十几年了 英文也不大会说就是了
作者: maxLOVEmimi (touch Me!!)   2012-06-11 23:59:00
突然怀念Lugo的眼神技XDDD
作者: mittermeyer (Anybody Anytime!)   2012-06-12 00:17:00
看完这篇复习了Montero签约记者会 口音还是很重
作者: borriss (松)   2012-06-12 00:17:00
原来还有这个原因 (井川:别问我
作者: Cathay (前意识溃堤)   2012-06-12 00:21:00
作者: wmp12linux (SiuyoFabierre)   2012-06-12 10:19:00
蹲18局的能力可猛的
作者: Kael   2012-06-12 11:34:00
PTT乡民最爱说别人英文口音怎样,却没看过有人说外国人讲中文的口音标不标准

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com