[翻译] CUT 2016年6月号 个人访谈-久保ユリカ

楼主: jmljmldd (凜樂 里Pの雙手扇)   2016-06-14 00:26:07
大家好~
这次为大家送上第三位成员-小鹿的CUT个人访谈,总是很有主见、感情丰富的她,谈到了
许多LoveLive!对她人生的影响,还请务必仔细阅读!
如果有任何错漏欢迎随时提出~
==============================================================================
久保ユリカ
“习惯负面思考”,总是如此自评的久保ユリカ的内心,在成为μ’s的一员、亲身体验
无数道奇蹟之后,产生了明显的变化。真诚地接纳思考方式负面的自己,然后为了不留下
一丝一毫的后悔,拿出120%的力量去冲击眼前的挑战对象。这份毫无矫作、乐观前行的推
进力,恰好和小泉花阳的身影重叠一致。采访过程她就像是吟唱着花阳的个人曲“なわと
び”一般,感激之情逐渐强烈膨胀、以致溢于言表。
-首先,想先请您回顾举办于东京巨蛋的演唱会。
实际演出当天还没有特别察觉、结束后隔天才发现站在舞台上的实感已经消失无踪,“真
的好开心!”除此之外的实感一点儿也不剩呢。“我真的曾经站在那里吗?”飘忽不定的心
情、直到如今还是很强烈呢。大概在进行LoveLive!的活动时,站到舞台前的并不完全是
我自己,而是将身体的一部份分给了花阳,因此当有人向我说“辛苦了!”,或者由我说
出“谢谢你”时,总会觉得有些违和感
-因为和花阳在一起,过程中并非由妳自己一个人背负,所以事后的实感也才会是一半的
份量吧。
没有错,所以当结束之后、我被问到“妳(在台上)会紧张吗?”时,我只能给出“恩、嘛
、会…会吧?”这种模棱两可的回复
-因为就连紧张的感觉,也和花阳共同承担了对吧。
正是如此! 我的确是这么认为的。每首曲子都曾经仔细咀嚼过其中的涵义。不仅仅是以自
己的名义、同时也以花阳的身分,和μ’s的成员们共同努力的事,每每思及此,总能感
觉自己仿佛还站在舞台上。然而,夜晚要进去被窝之前,依然会不禁回忆起舞步,转念又
想“啊、明明不用再去想也行的”,尽管没有必要去刻意忘却,但一想到现在再也没人会
叮咛妳得要记起那些动作,强烈的寂寞便会袭上心头呢
-等回过神来才发觉,自己已经在回忆舞步和动作的事了吗。
无意间就会开始想呢,常常猛然间才发现“啊、现在我的手做出那个动作了”(笑) 同时
心中也思忖著,这个习惯大概不是暂时性的、而会持续到永远吧,就像是用右手捧碗、用
左手持筷一般再自然不过,更像是为人类原本空白的身体染印上色彩、刻划下记忆的感觉
-去年夏天剧场版开始上映、同时举办了Fan meeting,年末则在Music Station与红白歌
合战的舞台上出演,也发表了东京巨蛋演唱会的消息。μ’s经历了许多事情的这段时间
内,您考虑过些什么呢。
每一段都是珍贵无比的时光呢,以Fan meeting来说,因为没有任何一场的观众是完全相
同的,每一场都可谓是第一次、也是最后一次呢。而能受邀站上Music Station与红白的
舞台则是丝毫也未曾想像过的惊奇,在我的心目中,这些机会都是由周遭所有人的心情重
叠积累而成的产物,因此真切地想着“不好好珍惜可不行”。去年的采访里我曾经提及,
从某一天起,我也开始能享受于演唱会的乐趣之中
-确实说过呢。
从那时起,虽然进行μ’s的活动时还是难免紧张,却不会再涌现“怎么办?!”之类的恐
慌感。我想Music Station与红白的表演当中,我应该是在场最不紧张的人吧
-似乎有其他人也这么说过(笑)。
啊哈哈! 的确如此呢。假如是以前那个总是怯场又容易紧张的自己,大概会说出像是“我
可能一辈子也适应不了这种场合吧”的话,但这几次表演的过程里,我却比预想中还要冷
静许多,或许在我内心已经把“既然紧张感消失不见了,就得尽情享受其中”的感情放上
优先顺位,但实际上自己并没有刻意去想。观众看到可能会觉得我怎么呆头楞脑地笑着(
笑),然而比起“绝对要做到!”的念头,我更想要将当下自己所能办到的一切,毫无遗漏
地展现出来。虽然在舞台上唱歌跳舞的是我们,但是一场表演果然不是仅凭μ’s九人的
力量就能完成的;包括动画的制作,还有一起办起演唱会、一起画出每张图的人们,才推
动我们得以在舞台前演出,希望将这些成果好好向大家展示,让许许多多的人能知道
LoveLive!,动机就是如此单纯。因此,当旁边的任何一位成员谈起“啊-超级紧张的啊!
”,我便会告诉她“恩、没问题的唷?”(笑) 因为大家不仅非常厉害,她们尽己所能地努
力过的身姿,我也在最近的距离下看得一清二楚呢;总是全力以赴的她们,就算偶而会发
生小失误、也肯定能以其他表现加以弥补,我对成员们有着满满的信心。因此过程中大家
都挂著笑容、尽情地享受了一番呢
-对于久保桑来说,(之所以感到开心)也有着“好好办到了必须完成的任务”的因素在吧。
恩,或许是吧。特别像是红白歌合战,这些表演都是一辈子只能站上一次的舞台,背负著
九人的感情、由八位成员进行表演,作为μ’s登场的机会错过便不再,因此无比地珍视
著,视之为绝对要达成的任务
-真是很棒的一段话呢(笑)。
啊哈哈! 自己也感到十分意外,如果是以前的自己,可能已经紧张到呕吐了呢,因为过去
我真的很不擅长应付庞大的压力
-对你来说,开始能享受Live带来的乐趣,具体而言是从何时起的事呢?
(2014年举办的)Lantis祭,是采取野外舞台的表演方式,那时就像在我心中啪!地一声豁
然开朗,“动画歌曲和音乐,原来这么厉害!”当这个想法钻进脑海的瞬间、快乐也就随
之而来。从前在我的认知中,音乐原本就该是既能让人聆听、又能让人观赏的事物。当然
表演时还是难免紧张,然而结束之后听到大家告诉我“很棒的演出唷”,便会有种“得救
了!”的感觉;也因此,尽管有人对我说“请尽情享乐吧!”,比起让自己享受其中,我还
是觉得让大家看到好的内容、进而获得喜悦是更重要的事,至于自己的心情是否快乐什么
的其实无所谓;而造成的结果就是,我往往会在舞台上为了自己的失误而懊恼、被忧郁心
情罩顶,萌生类似“啊、刚刚做错了、完了啊…今天的演场会只给自己3分!”的念头-顺
带一提满分是100分(笑) 像这样苛求着自己,希望下次能有更好的表现,以往的我的风格
就是如此
-但是实际上也的确经由这样的过程获得了一些成长对吧。
我曾经也想过这或许是适合自己的思考方式;然而现在的我则相反地希望自己能在表演中
感到快乐,并非“如果太在意这次的失误、等会又会不小心犯下新错误”的想法,而是希
望能达到“虽然刚刚发生失误了,但接下来就让我拿出更好的表现来弥补吧”般正向思考
的境界;况且,我明白当我自己愉快地享受表演时,台下的观众也会想道“她看起来真快
乐、让我也变得开心起来呢”。“原来(所谓表演)就是这样的东西啊”的实感也浮现在内

-当有人在舞台上发生失误、造成麻烦的时候,大家便会使尽全力去掩护,刚刚的这段话
其实在这次访谈特辑之中出现很多次。虽然相互帮助对于一个团体来说或许是天经地义的
事,但许多人都说出了一模一样的话、思考着同一件事,果然很有μ’s的风格呢。
而且大家都不以之为苦,反而因此产生“彼此间羁绊又会再次加深了吧”的实感
-九人一起站在舞台上,果然是件很特别的事吧。
没错,有种“果然不是九个人就不对”的感觉。为了去往那个表演舞台,大家在属于自己
的时间里,挺身而出、全力以赴去达成各种必要的任务了,因此能以九个人、甚至说是十
八个人的身份来迎接观众们,蕴含着格外重大的意义
尽管将彼此重合的时光刻划在脑海、不断回味是很重要的事,从今往后也绝对要一起度过
-接下来想听您谈谈演唱会上初次披露的歌曲。在“MOMENT RING”一曲的歌词里,有“
终わらない梦”与“あたらしい梦”两句话,请问您在演唱时心中有着什么样的解释呢
崭新的梦,果然是指从今以后的未来吧,我想。尽管将彼此重合的时光一直放在心中,不
时回忆起乃是很重要的事,但从今往后的岁月里,我们也绝对要在一起度过呢。在未来的
路上,六年之间经历了许多事、成长为今天这副模样的我,是时候得展现出“要挑战新的
事情囉”的意念了
-恩恩没错。
心中的达成感并不强烈,我想那是由于人生的道路还要继续走下去,且未来的轮廓在内心
中清晰可见的缘故;万一要是看不见未来的样貌、总觉得六年的光阴都白白浪费了呢;正
因为是珍视无比的岁月,才强烈地希望能好好运用这段经历、让它继续活在心中;至于内
心怀抱的崭新梦想,就座落于那个未来之中。大家常说的“没有错呢”,其实意思就是“
保留在心中了呢”,虽然看似有些夸张,但正如同在开头的地方提到的,无意间真的就会
忽然回忆起过往种种,就像深植在身体里一般。我想,一直以来为我们应援的大家应该也
是相似的心境吧,因此无论是为了他们或我们,想要由大家一起实现梦想、见证梦想呢
-原来如此。
还有,因为九人间已经结下紧密的羁绊,或许真的成为了永无尽头的梦也说不定。由于认
识彼此之前、养成每个人性格的环境大不相同,而就像大家在演唱会当中的访谈影片里异
口同声说过的一般,我们原本又都是害羞怕生的人,虽然不免会惊讶于“怎么刚好这么多
怕生的人聚集在一起?!”就是了(笑) 然而,过程中彼此间的距离一步步的缩短著,也携
手跨越了大大小小的事,最后果然产生了些许的兄弟情谊呢,那是一辈子都不会消失的羁
绊,大概正是所谓的“梦”吧
-表演“仆たちはひとつの光”时巨蛋里的观众们进行了大合唱,目睹那副光景的您心里
涌上了什么样的心情呢?
乍听到来自大家的合唱声,感情还没浮现之前泪水已经抢先涌上来,就像是水分瞬间从身
体深处汩汩流出的感觉。演唱会之前大家虽然都立下宣言“不会哭的!”,猛然往旁边一
看,りっぴー早已经泫然欲泣,眼见此状的我泪水也终于不争气地滑落。比起自己的感情
,成员们、以及一齐唱歌的粉丝们的思念,在我心目中都摆在更优先的顺位,而充满胸膛
的、大概是一种单纯的喜悦吧,我想
-那种喜悦的感情,能否请您说明地再详细一点呢?
那么多人们的感情合而为一、尽管没人说过“请唱吧”却依然同声高歌,真的是件很厉害
的事,或许正是因为“此时此刻,大家的心情已经融合为一了呀”而感到开心的呢。为了
我们而唱,这种令人感激涕零的事可是前所未有的
-最后九个人横列成一排时,您心中在考虑著些什么呢?
怎么说…“眼前的一切将会持续到永远吧”,在正面的意义上有了长久隽永的错觉,实际
上虽然只是一瞬间发生的事,却不禁让我想道“咦咦、莫非我将时间停止在此刻了吗?”
(笑)
-哈哈哈。
然而同时又会想,“离开舞台之后,就真的、真的是…再会了呢”。虽然我肯定会永远记
得大家的事,想必大家的回忆中也会留下我们,但总觉得…“这次真的是再会了呢”这句
话蓦然浮现在脑海。在那个瞬间,“现在的心情为何? 正是‘谢谢你’!”、刚想着要讲
一句谢谢你,成员们却已经说出口,“啊原来彼此的心情是相通的啊”,对于这点、也想
向他们表达“谢谢你”的心意。听着台下的歌声萦绕不歇,不想忘记这一切、也绝不会忘
记的吧…等回过神来时已经结束了呢 (笑)
-那么隔天4月2号的早晨,一觉醒来时脑袋中有什么想法呢?
正中午之前忽然醒过来时,尽管盘踞在心里的虚无感很是强烈,身体却反常地渴望活动,
有种极度怪异的感觉。“再这样一个人待着会很危险!”做出这般判断后,便立刻出门去
为从老家来东京的父母送行。沿途父母也意外地绝口不提前一天的感想,大概是察觉到我
的状况了吧…而在最后,母亲对我说了句“真是太好了呢”,虽然不晓得是指昨天的演唱
会太好了、抑或是我当下身处的状况太好了,我只能顺口回答“啊、恩”(笑) 三人一起
去吃了蛋糕之后,便道声掰掰而暂别了 (笑)
-那句话大概代表着,在各种各样、无数的意义上都“真的太好了呢”吧。
恩,即使要问我相关的大小事,最后可能也会变成“啊啊、我自己也已经搞不清楚啦”的
结局,因为心中还存在着什么都思考不了的心情。但总归一句话,就是感谢你的心情特别
突出
和LoveLive!计画开始时不同之处,乃是现在会产生“将每份工作当作是最后的机会,并
且全力以赴”的决心。
-LoveLive!的计画启动之时,您心中是否有“关于这个我是如此认为的”、“我想要这
么去做”之类的想法呢?
尽管现在将自己视为整部作品里的其中一位成员,因为当时动画尚未出现,我对自己角色
定位的认知就是“担任其中一位女孩子的配音工作”。因为心里有着对声优工作的憧憬向
往,所以当下只是纯粹地感到开心。然而,虽然情绪上非常兴奋,却也度过了苦恼的时期
,老实说不安的感情也很强烈
-原来如此。
以下这些也都是直到现在才能说出口的事;那时总想着这个计画会持续到什么程度呢,或
许这项工作结束之后、我就会辞去这份一直以来从事的职业了吧;在约莫是二十岁的年纪
-见证著LoveLive!的发展,如果最后什么成果都没有做出来,就干脆辞职回去家乡奈良
吧,这便是当时的想法。并非想要事后检讨、清算至今为止的经历,但若是回顾过往、
LoveLive!出现在我人生的时间点实在是太刚好了,甚至到现在都还感到难以置信呢 (笑)
-因为这六年间带给您人生的改变是如此巨大、对吧。
一点也没错呢,可以说是人生中的转机。这段时光将埋藏在我心底,想要将声优作为此生
职志的感情,再一次唤醒
-接下来是关于花阳的问题。对于久保桑而言花阳是一辈子都忘不了、最重要的存在,请
问在什么时候这种感觉特别深刻呢?
当我在唱“なわとび”这首歌的时候就会想起来,在演唱过程之中、会有忽然感觉自己化
身为花阳的瞬间。那首歌推出时恰逢动画开播,也是我开始理解“原来花阳所看到的世界
是这个模样呀”的时期,于是演唱这首蕴含对大家的感激之情的曲子时,我很顺利地走进
了花阳的内心情感里,甚至渐渐搞不清楚正唱着歌的究竟是我、抑或是她,只是一心一意
将“谢谢妳”溶入歌声中。那时心里便想道,“或许,她已经成为我生命中最重要的存在
了吧”。LoveLive!的一大特色即是创造出许多美好的乐曲,而在这些歌之中,能有一首
个人曲将花阳的魅力淋漓尽致地表达出来,我认为是件很棒的事呢
-请问久保桑从花阳身上学到、或说花阳赋予您最重要、最值得珍视的事物为何?
我想是给了我那段时间、让我变成现在的自己。从根本上来说,我果然是属于消极的性格
,思考很负面,偶而甚至会想着放弃工作也无妨。但若论及现在的我和LoveLive!计画开
始时、最大的不同之处,应该就是现在会有“将每份工作当作是最后的机会,并且全力以
赴”的决心;正因为有和花阳携手共度的时光,才造就现在得以随时拿出120%拼劲的我。
学会这样的思考方式让我感到开心满足,并且更能以坦率的态度去面对自己正投入心力的
事物
-原来如此。至于为μ’s应援、支持着μ’s的粉丝们,又为您带来些什么呢?
虽然我对于自己的心情并不是那么了解,但是我的母亲则明显看起来很高兴-每当前来参
加演唱会的观众们一齐喊着我的名字、花阳的名字或是喊著μ’s、μ’s,瞥向她的方向
便能看到她极度开心的模样;虽然她并没有当面直接表示过“非常开心唷!”,但只要看
一眼就能立刻明白她的内心正喜不自胜,然后理解到“母亲的喜悦,是粉丝们带来的呢”
。这真的是我个人最直率而诚实的感想,相较于自己直接获得的感情,看到双亲等人开心
的样子,更能让我欣喜不已;然而当我和父母待在一起的时候,常常又不能坦率表达出来
,总是以“嗯哼…”的方式轻轻带过 (笑) 但她们快乐的表情还是会令我想道“太好了呢
”,因为这比起惹他们伤心难过要好多了、不是吗,尽管很少有机会当面尽到孝道,透过
这种方法便能间接由粉丝们为我达成,大家赐予我的这份礼物,给了我很大的勇气与动力

-事实上,这种尽孝道的方法规模非常宏大呢(笑)。
说的也是呢(笑) 大概没有比这个更夸张的孝行了呢
-那么有没有曾向其他八位成员说过、或是虽然没提起却想要传达的话语呢?
是什么呢…应该是“和我在一起,真的非常谢谢”吧,还有就是,“在我面前的始终是做
自己的妳们,谢谢”。因为每个人都完美地演绎了角色,所以以上的话也同样适用于动画
世界的成员们,“妳们依然是原本的妳们,真是太好了呢”
-最后一题,LoveLive!或是μ’s,对于您而言是什么样的存在呢? 想要听您经历了
Final Live之后得到的答案。前年动画二期结束后您的回答乃是“holic”。
当年的我真是聪明啊(笑) 竟然能想出“holic”这种答案
-然后去年剧场版上映时您说是“大人的青春”。这次则是第三次、也是最后一次提问,
对于久保桑而言,LoveLive!或是μ’s是什么样的存在呢?
是…传说(笑)
-(笑) 请问原因是?
LoveLive!和μ’s都是一生也不会褪去色彩的事物,我想不仅对我而言是如此,对那些深
爱着μ’s的人们亦然。倘若二十年后我向人说起自己曾是μ’s的成员之一,或许没有人
会相信吧(笑) 不过正是因为已经成为了如此厉害、简直不可思议的传说,才会令人难以置
信吧
作者: evincebook (Bogi)   2015-06-14 00:26:00
先推再看
作者: john112136 (阿囧)   2016-06-14 00:27:00
推啊!!!
作者: bowcar (ほのかな予感から始まり)   2016-06-14 00:27:00
先推
作者: TWKaner (TWKane)   2016-06-14 00:27:00
先推
作者: lingsk (尘俗过隙)   2016-06-14 00:36:00
睡前推
作者: klyjames (逸星)   2016-06-14 00:44:00
配着なわどび看完了推,忍不住又笑又哭的QQ  
作者: sismiku (Simiku)   2016-06-14 00:51:00
作者: tonywei1552 (马克杯控)   2016-06-14 00:53:00
推推推推推推推推推推推!!!!!!
作者: buger1225 (chen)   2016-06-14 00:53:00
推 μ’s就是传说QQ
作者: a765432112 (johnn66777)   2016-06-14 00:55:00
QQ 唉~我知道的啦!!什么都不用多说喔 哈哈QQ
作者: redster92 (红星)   2016-06-14 00:59:00
推!!!!
作者: KAIKYLE (KAI)   2016-06-14 01:01:00
推鹿鹿
作者: aaaaooo (路过乡民)   2016-06-14 01:07:00
看完推
作者: Augustus5 (天母李聖傑)   2016-06-14 01:11:00
推 谢谢小鹿
作者: fhsvnx (人不中二枉为少年)   2016-06-14 01:15:00
推 看到合唱又想哭惹
作者: rolldada (五千两)   2016-06-14 01:15:00
推 感谢翻译QQ
作者: bbc0217 (渡)   2016-06-14 01:16:00
作者: rwang512 (皓)   2016-06-14 01:18:00
推 真的是传说!
作者: jacksnowman (雪人自然者)   2016-06-14 01:23:00
推翻译!
作者: Diaw01 (Diaw)   2016-06-14 01:36:00
傻子 还不快来台湾办活动
作者: eetheend (完美理论)   2016-06-14 01:40:00
推推
作者: ChuckChiu (查克)   2016-06-14 02:17:00
感谢翻译! 看到小鹿与家人互动的那段,觉得好感动Q口Qy
作者: hoho66998855 (mary)   2016-06-14 02:40:00
感谢翻译 推推
作者: mike510058 (发发)   2016-06-14 04:47:00
感谢翻译
作者: Frozenmouse (*冰之鼠*)   2016-06-14 05:23:00
感谢翻译QAQ
作者: sdggf2k (忘却の空)   2016-06-14 06:01:00
感谢翻译 感谢小鹿
作者: MedicineM (毒人形)   2016-06-14 07:44:00
感谢翻译!
作者: wildkayobe (野性花阳)   2016-06-14 08:30:00
先推
作者: johnlin1591 (まだまだまだ)   2016-06-14 08:37:00
不断回味是很重要的事,从今往后也绝对要一起度过
作者: superrfc (superrfc)   2016-06-14 08:38:00
大惊!从花阳身上学到的事,我跟小鹿几乎一样!
作者: johnlin1591 (まだまだまだ)   2016-06-14 08:38:00
やくそくする
作者: kevin1996 (sleepykevin)   2016-06-14 09:51:00
感谢翻译
作者: zeronos1020 (樱井)   2016-06-14 09:58:00
泪推
作者: Annex (安妮)   2016-06-14 10:06:00
感谢我老婆小鹿 樱井B嘴
作者: KYUBD (球)   2016-06-14 10:08:00
推QQ
作者: tin0405 (爱护你的肝)   2016-06-14 10:13:00
谢谢翻译 谢谢小鹿 QQ
作者: Adipz (眩しい爱想笑い)   2016-06-14 10:22:00
QAQ
作者: RikkaSuki (舞)   2016-06-14 11:43:00
作者: NANA5566 (今日は絶対に"晴天" )   2016-06-14 12:00:00
推翻译~小鹿谢谢妳
作者: sowhatts (sowhatts)   2016-06-14 12:39:00
谢谢翻译!小鹿真的很会说,原PO文笔真的好棒!
作者: VupXu (くっすん帝国の子民)   2016-06-14 12:44:00
每看完一次CUT翻译哭一次…感谢翻译
作者: PTTallener (保护承市)   2016-06-14 12:52:00
推啊
作者: Lee7104587 (忘归人)   2016-06-14 12:55:00
感谢翻译 推推推
作者: RiskIsMe (流线胖老爸)   2016-06-14 12:59:00
推!我觉得根本要哭九次!Q__Q
作者: sana3780 (矿物)   2016-06-14 13:07:00
感谢翻译 谢谢小鹿
作者: zeronos1020 (樱井)   2016-06-14 13:15:00
安妮营长找你
作者: dtonesla (分解茶)   2016-06-14 13:52:00
作者: wiwikiki (夏音胧月)   2016-06-14 13:59:00
推推
作者: billy4305 (真凛)   2016-06-14 14:03:00
感谢翻译!!
作者: steven8088   2016-06-14 14:25:00
推推QQ
作者: zack09955189 (zack09955189)   2016-06-14 15:52:00
推QQ
作者: p783   2016-06-14 17:14:00
感谢翻译~!
作者: cattie0709 (N零菜鸟)   2016-06-14 17:28:00
推 感谢翻译
作者: Arashinoon (阿辣洗)   2016-06-14 19:43:00
推 真的感谢翻译 传说!
作者: busybox (BusyMan)   2016-06-14 20:04:00
传说 QQ
作者: mike40709 (哈登牌监视器)   2016-06-14 21:00:00
作者: viper9709 (阿达)   2016-06-14 23:55:00
推~感谢翻译
作者: wing210047 (糯米)   2016-06-15 00:23:00
感谢翻译
作者: Annex (安妮)   2016-06-15 08:13:00
作者: jetsai0123 (____)   2016-06-16 00:40:00
呜呜为什么都这么久了,我的泪腺还是没修好呢QQ
作者: risu8800   2016-06-17 14:28:00
推推

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com