Re: [问题] 外国契约如何于诉讼上使用?

楼主: bluecaty (普愿端庄自在)   2014-02-26 13:11:13
stpe 1.找当地公证人notarize
step 2.找当地外馆认证公证人的公证章/书
step 3.翻成中文
视所在地不同会决定时间长短,
一般来说,
美东、美西、香港、日本的外馆都蛮熟这类业务的,
最讨厌的是bvi、cayman、seychelles这类的,
再怎么近的外馆都粉远…
btw,个人一直希望能做到梵帝岗的契约,
那会是少见的外馆认证,架港的“外馆”无误的案件。
※ 引述《miraculouss (也无风雨也无晴)》之铭言:
: 请问各位道长,
: 因为办案的关系,有一件外国的契约。想请问,若要于诉讼上使用:
: 是否“向外交部申请验证”,法院即可采纳?
: 若否,要如何验证呢?
: 以上
: 感谢您的回答
: miraculouss敬上
作者: deann (古美门上身)   2014-02-26 13:41:00
其实我有点不理解前面道长所谓外国契约本国诉讼使用的意旨
作者: nengneng (nengneng)   2014-02-26 13:52:00
一般是外国人的委任状才需要作上述公认证吧
作者: miraculouss (也無風雨也無晴)   2014-02-26 14:28:00
如果检察官争执证据能力,势必需要认证
作者: Matsui (金泽大阪然后回家)   2014-02-26 15:04:00
契约是私文书,签名也早就签好了,怎么公认证?
楼主: bluecaty (普愿端庄自在)   2014-02-26 16:07:00
通常会认证某一个人的宣誓书,把契约放附件
作者: askey (像钥匙)   2014-02-27 14:07:00
认证true copy的方式一般如楼上~依台湾公证法第101条,已签好的可于公证人前承认其签名。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com