《金米糖撒落的地方》
金米糖の降るところ 中译本,麦田出版社发行。
内容简介:
我们一起埋下的金米糖,将成为守护对方的星空,
无论能否与你共享爱情,我们绝对不要被爱情拆散。
畅销日本女作家酝酿三年全新作品,自东京至布宜诺斯艾利斯,横跨地球两端,缠绕亲情
与爱情的华丽演出。
一对个性迥异的姊妹,却能共享一切,包括情人;
一位美丽的青春少女爱上有妇之夫,甘愿承受委屈。
共享还是独有?奋不顾身追求的就是幸福吗?
佐和子优雅、内敛而压抑;米凯儿豪迈、外放且热情。一对在布宜诺斯艾利斯长大、
个性迥异的日本姊妹,从小一起冒险、到日本唸书,也一同考验男人。她们拒绝相信任何
甜言蜜语,发誓不让任何男人破坏彼此的感情。
直到有一天,完美的达哉出现了,佐和子不愿意再与妹妹分享,米凯儿只能怀着身孕
黯然回到阿根廷……
二十年后,与独生女艾莲在阿根廷生活的米凯儿,接到佐和子要跟达哉离婚的消息。
她想起往昔与姊姊的约定:如果有一天姊姊放弃了达哉,妹妹就可以……
传说中,只要埋下如星星一般的金米糖,它将化为远方的星星祝福亲人。在少女时代
誓言“共享”情人的姊妹,能因为金米糖的约定而守护对方,或是该勇于追求自我的灿烂
爱情?加上亲情羁绊的三角关系使他们踌躇,到底要走错多少路、迷失多少次、割舍多少
幸福,才会懂得爱情?
一部深刻透视爱情本质、刻画成熟男女情感的动人之作!
✽ ✽ ✽
最近终于入手这一本,封面设计和内页纸质都是个人偏好的那种。
不过买的是二手书,这种纸质惯有的岁月痕迹明显浮现,书侧密密麻麻雀斑似地黄点。根
据经验法则,再放个几年,连书页中心也难避免此一‘黄斑病变’(?)。
有些读者不爱这种纸材,题外话,提供参考。
至于小说本身,才刚开始读,没有深入感想可分享,但笔调走向还蛮吸引我,应该会是开
心满足完食的故事。
http://i.imgur.com/yhPwzSr.jpg