PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Kaohsiung
[问题] 高雄的拼音应该正名为Takao比较好
楼主:
oftisa
(oo)
2017-06-25 15:42:46
高雄原本的原住民地名就叫做Takao,汉人来了以后以汉字标注成‘打狗’(台语)
但是汉字是表意文字,跟拼音文字不同
‘打狗’这两个字总是有奇怪的意思在
所以日本时代才雅化成‘高雄’,日语发音也是Takao
台湾应该重视原住民文化,不要忘本;而且Takao对外国人来说也比较好念
高雄的拼音应该正名为Takao才对
作者:
marginaljerk
(jerk)
2017-06-25 16:15:00
Blissful City呵呵呵
作者: SacrificesPi (一枚弃子)
2017-06-25 18:22:00
比较喜欢Takao 还有都还没改就在扯东扯西滑坡的到底…
作者:
buntafujiwar
(HAHAHASLINE)
2017-06-25 19:02:00
你在这边发文有用喔?
作者:
huanshon0615
(HuanShonPeTer)
2017-06-26 01:09:00
很喜欢Takao这个名字
继续阅读
[赠送]专柜保养品试用包+资生堂粉底刷(已送出)
igor777
[闲聊] 请推荐像凤山普罗旺斯的简餐店?
kklljim
[问题] 哪里可以买到桧木珠坐垫
abandon520
[问题] 汉神本馆附近甜点店
puppy0216
[交换] 7-11PORSCHE模型玩具车
ciwwin
[新闻] 高港货柜量 今年拼新高
qooisgood
[反推] 兴趣 x Simtree
applepies
[赠送] 100ml 空瓶
ooomph
[赠送]搬家出清- 已预定
heartpeace
[赠送] 一本书-恋人法庭
losertzu
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com