[问题] 高雄的拼音应该正名为Takao比较好

楼主: oftisa (oo)   2017-06-25 15:42:46
高雄原本的原住民地名就叫做Takao,汉人来了以后以汉字标注成‘打狗’(台语)
但是汉字是表意文字,跟拼音文字不同
‘打狗’这两个字总是有奇怪的意思在
所以日本时代才雅化成‘高雄’,日语发音也是Takao
台湾应该重视原住民文化,不要忘本;而且Takao对外国人来说也比较好念
高雄的拼音应该正名为Takao才对
作者: marginaljerk (jerk)   2017-06-25 16:15:00
Blissful City呵呵呵
作者: SacrificesPi (一枚弃子)   2017-06-25 18:22:00
比较喜欢Takao 还有都还没改就在扯东扯西滑坡的到底…
作者: buntafujiwar (HAHAHASLINE)   2017-06-25 19:02:00
你在这边发文有用喔?
作者: huanshon0615 (HuanShonPeTer)   2017-06-26 01:09:00
很喜欢Takao这个名字

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com