PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
KanColle
[闲聊] 舰娘台词翻译 No.174/179 Z1/Z1 zwei
楼主:
gn00465971
(沙岚之焰)
2014-10-20 11:05:23
舰队的弱气正太役 海外(伪)正太Z 1酱
似乎有在全身上下穿孔挂环的习惯(X)
......对不起我真的只是想不到有什么梗可以聊
==========================================================================
No.174/179 Z1/Z1 zwei
图鉴
德国出身的驱逐,其正式使用的大型驱逐舰的一号舰喔。
高温高压锅炉和机关部的变动配置等等,设计成了技术大国就会这么样做的样子。
虽然在远洋的舰队战并不是很擅长……会加油的!
获得/登入游戏
Guten Morgen, 我的名字是雷贝雷希特‧玛斯。叫我蕾贝就可以了,嗯。
Guten Morgen = 早安
注:根据google翻译的发音 其实比较像"利贝勒希‧玛斯"
就当作她为了跟日本交流 把名字改成日本人好发音的版本吧
母港/详细阅览
Einen schönen Tag.
Einen schönen Tag. = 祝你有美好的一天
有什么事吗?我正想维护锅炉的说。
提督,有什么事吗?这是这个国家打招呼的方式吗?……好像要花点工夫才能习惯。
以上两句 = 提督你有事吗(O)
结婚[暂](开灯)
提督,为什么、表情那么认真呢?
…………欸?这个盒子是怎么回事?这、这样喔……Danke.
结婚后母港(开灯)
提督,总是很努力呢。但是,不要勉强自己,我也会陪着你的。
编成
驱逐舰“雷贝雷希特‧玛斯”,出击了唷!
出击
驱逐舰“雷贝雷希特‧玛斯”,出击了唷!
不是通商破坏,舰队决战?!……做、做得到啦!
选择远征时/发现道具/开发装备
真棒呢。
开战
舰队战吗?……好、上吧!
航空战
攻击
舰队战吗?……好、上吧!
发现敌舰,开始攻击!
夜战开始
夜战吗?我试试看。
夜战攻击
Feuer!
Feuer 直译是"砲火" 意译是"开火"
小破
呜啊!
被、被打到了!?
中破
机关部,撑得住。……还可以继续航行!
胜利MVP
我是最活跃的吗!?是吗……太好了、嗯。
返航
作战结束,了呢。
补给
Danke. 得救了。
改装/改修/改造
Danke!
Danke = 谢谢
Danke, gut!
Danke, gut! = 非常感谢
真棒呢。
入渠(小破以下)
被打坏了,得修理才行。
入渠(中破以上)
Gute Nacht.
Gute Nacht. = 晚安
建造完毕
提督,好像有新的同伴来了。
戦绩表示
你要看报告对吧?分析是很重要的。
放置
呜啊、呃…不、不是说觉得无聊啦。没问题喔,嗯……
轰沈(开灯)
我也要再次,沉没了吗?……但是,这次是在舰队战呢。
注:史实Z 1的沉没原因是 夜间被友军轰炸机误认然后......
报时[改/zwei]
零点。全新的一天呢。
一点。似乎差不多想睡了吧?
两点。马克思做得还顺利吗?
三点。呃啊~提督不想睡吗?……这样啊,真厉害呢。
四点。差不多快早上了呢。
五点。早上了呢,来一起处理新的任务吧。
Guten Morgen! ……六点。提督,早安你好。
七点。早餐的时间了呢,我来准备。
八点。提督,烤德国香肠你觉得怎么样?还好吃吗?
九点。差不多要正式开始活动了呢。
十点。差不多要出击了呢。但是,得要小心机雷才行。
十一点。不会把渔船和敌舰弄错喔,嗯、那当然。
十二点,中午了。午餐要吃什么好,提督?
十三点了。马克思没出问题吧?有点担心。
十四点了。演习也很重要呢,在北海也有演习过喔!嗯。
十五点。关于凌波性能,嗯……不知道欸。
十六点。没关系,我做得到喔!
十七点。天色稍微有点变暗了呢。嗯。
十八点。晚餐要吃什么好呢?
醃卷心菜和水煮咸猪肉。怎么样,提督?好吃吗?啊、十九点了。
二十点。吃得饱饱的呢。嗯。
二十一点。差不多是夜战的时间了呢。我,不太擅长啊~
二十二点。真厉害呢!这里的大家,真的是很喜欢夜战啊。吓了我一跳。
二十三点。提督,今天也辛苦你了呢。明天也,继续努力吧!
作者:
wxtab019
(天霜凝月)
2014-10-20 11:07:00
有阿 Z1 Z3两台都算是被自己人弄沉的XD
作者:
diablo81321
(流月城七杀提督)
2014-10-20 11:20:00
Guten Tag比较像Good Day
作者:
fertalizer
(假肥料)
2014-10-20 11:20:00
所以他是男的还女的?还是性别是Z1?(′・ω・‵)
作者:
disciple2
(農農湯湯)
2014-10-20 11:31:00
很可爱,但他绝~对~是男的!!!!
作者:
r790528
(羽月於雨月語月)
2014-10-20 11:36:00
不是男的吗XD
作者:
rayven
(掷筊才是真正云端运算)
2014-10-20 11:39:00
勾起了当年的旧伤
" target="_blank" rel="nofollow">
死广井,这么可爱的孩子怎么会是女的
作者:
mark0912n
(马克零九一二恩)
2014-10-20 11:41:00
樱战二...好怀念
作者:
Mentha
(边境寒冰之星上的IG大兵)
2014-10-20 11:41:00
Z1是超可爱的女孩子 我坚持!
作者:
Narancia
(ジャサイカギン)
2014-10-20 11:46:00
" target="_blank" rel="nofollow">
作者:
kaori9993
(铁骑臣)
2014-10-20 11:50:00
这么可爱,肯定是男的XD
作者:
a25172366
(Ei)
2014-10-20 11:53:00
这么可爱绝对是男的呀
作者:
peterlph
(小P)
2014-10-20 11:59:00
这里的的大家,真的是很喜欢夜战(意义深远
作者:
luweiwei
(洽卡洽卡~咻咻~)
2014-10-20 12:10:00
因为提督就是由夜战所构成的阿,存在的意义就是夜战(?
作者:
disciple2
(農農湯湯)
2014-10-20 12:13:00
不错
" target="_blank" rel="nofollow">
作者:
StellaNe
(冻结的大地)
2014-10-20 12:13:00
终于有咖哩以外的料理了
作者:
a25172366
(Ei)
2014-10-20 12:15:00
北欧提督还可能永夜的,整天夜战,超棒
作者:
mark0912n
(马克零九一二恩)
2014-10-20 12:16:00
会得忧郁症的...
作者:
qsx889
(虾米)
2014-10-20 12:18:00
上面的Z1有点凶
作者:
o07608
(无良记者)
2014-10-20 12:20:00
川内怎么又被表了XDD
作者:
holysea
2014-10-20 12:28:00
这里的大家,真的是很喜欢夜战啊。 看来提督很努力阿
作者:
diablo81321
(流月城七杀提督)
2014-10-20 12:42:00
想当年我造麦姊都先准备一盘德式酸菜来拜(?
作者:
disciple2
(農農湯湯)
2014-10-20 12:45:00
自从大学修德文后我就知道我德国缘极好(舰娘意味
作者:
Thatman1824
(AI人工智障)
2014-10-20 15:14:00
关于那几艘德国船,我一直有点在意他攻击的时候到底喊的是Feuer还是Heil
作者:
disciple2
(農農湯湯)
2014-10-20 15:19:00
应该是"开火"的feuer,没办法发音不准XD
作者:
kuoyipong
(petohtalrayn)
2014-10-20 15:34:00
教主又来引导灵魂至路西法的门下了
作者:
handsomecat
(((恐(((′・ω・`)))慌)))
2014-10-20 17:06:00
性别是Z1!!!
作者:
apaapa
(阿帕)
2014-10-20 17:17:00
没有发音不准啊 フォイアー 她就是照转成日文的唸法唸
作者:
disciple2
(農農湯湯)
2014-10-20 17:31:00
是啦,只是要比较准应该要用德语发音XDDD
作者:
apaapa
(阿帕)
2014-10-20 17:37:00
1是要求太多 2是日本本来就比较偏重能用日式唸法就用
作者:
whosyourdad
(乌拉乃响)
2014-10-20 21:18:00
开头就彩社长梗XDDDD
作者:
kingaden
(XxXxXxXxXxXxXxXxXxXxXxX)
2014-10-20 21:25:00
穿孔是我少数无法接受的属性...
作者:
a12073311
(没有)
2014-10-20 22:03:00
穿孔是什么属性啊?
作者:
rattan
(干嘛踹我密码 少将★)
2014-10-20 22:52:00
Z1超可爱der!!!!!=///////=
作者:
iamnotgm
(ä¼½è—之黑)
2014-10-20 23:02:00
子供同士超棒的为什么一定要用彩社长那本的梗 (扶额
作者:
SaberTheBest
(Saber最高!)
2014-10-21 23:18:00
吃我的香肠啦!
继续阅读
Re: [闲聊] 我也是有大和的提督啦
uhks
[资料] 1010装备舰娘资料及闲聊
jeffffliu
[资料] 数值特别的CL和其派生
a12073311
[实况] 渔人的搏斗-捕鲸船(空船归来 失败)
mark0912n
[闲聊] 舰娘台词翻译 No.75 初春
sqky990
[闲聊] 金髪舰队への道
happycat
[闲聊]四格漫画《精实的镇守府》
PANZER
[闲聊] 潮 改二(妄想)
evincebook
[闲聊] 舰娘台词翻译 No.166 秋津丸改
gn00465971
[翻译] 白い舰これ-第四舰队篇
kuma5566
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com