[问题] Adopt何解?

楼主: mhs (道不同不相为谋啦)   2018-08-09 02:09:35
大家好
我不是基督教教友,但工作上常会接触到一些圣经章节或教义
大部分的问题都可在网上或我手边的圣经上找到答案
但最近碰到一个英文单字adopt,用于两处地方
一处是书名 Adopted
一处为请求神 adopt 他
查了很多资料 都查不到该怎么用中文来表示 但我想绝不是本意的<收养/领养>?!
不知在教会中是否有特定的说法?
如能帮我解答,当感激不尽
若这问题不适合PO在这版,我也在此致歉
作者: BASICA (二楞子)   2018-08-09 19:21:00
是什么版本的中英文圣经?NIV?KJV?和合本?贴原文好不好?
作者: theologe (表达你我的信仰~)   2018-08-10 18:24:00
需要上下文...关于“领养”,一个是上帝领养耶稣成为圣子,这在传统中被判为异端,叫“嗣子论”;若针对基督徒,就是说基督徒被领养为神的子女,这是ok的。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com