PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
JesusLove
[问题] Adopt何解?
楼主:
mhs
(道不同不相为谋啦)
2018-08-09 02:09:35
大家好
我不是基督教教友,但工作上常会接触到一些圣经章节或教义
大部分的问题都可在网上或我手边的圣经上找到答案
但最近碰到一个英文单字adopt,用于两处地方
一处是书名 Adopted
一处为请求神 adopt 他
查了很多资料 都查不到该怎么用中文来表示 但我想绝不是本意的<收养/领养>?!
不知在教会中是否有特定的说法?
如能帮我解答,当感激不尽
若这问题不适合PO在这版,我也在此致歉
作者:
BASICA
(二楞子)
2018-08-09 19:21:00
是什么版本的中英文圣经?NIV?KJV?和合本?贴原文好不好?
作者:
theologe
(表达你我的信仰~)
2018-08-10 18:24:00
需要上下文...关于“领养”,一个是上帝领养耶稣成为圣子,这在传统中被判为异端,叫“嗣子论”;若针对基督徒,就是说基督徒被领养为神的子女,这是ok的。
继续阅读
Re: [分享] 摩门教+见证+圣经+因信称义
mediashow008
[情报] 好书翔解 单身谁怕谁?基督徒说书节目分享
subwayvivi
[转文] 分享
Kangin75
[荒漠甘泉 8/5-8/11] 8/11 我要因救我的神喜乐
mikehsyu
[转文] 分享
Kangin75
Re: [问题] 生命/生活不顺与 教会参予
pinjose
Re: [问题] 生命/生活不顺与 教会参予
theologe
[问题] 生命/生活不顺与 教会参予
MEMRI
Re: [圣经] 罗马书 第三章 律法 罪 因信称义
pinjose
Re: [讨论] 看待基督徒另一半的过去
GRTforever
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com