兄弟平安
我分享一下NIV的写法为
The Lord is my shepherd
它没有特别提到神的名字
推测大卫当时不知神为人预备了弥赛亚
做为全人类的救赎主
所以翻译者就套上耶和华
然而我们现今知道主耶稣是好牧人
(祂自己说的)
我们要说这位主是耶稣应该也是合理
不知道这样是否可以解答到问题
※ 引述《wenchangh (Stephen Dedalus )》之铭言:
: 各位大家好
: 小弟是一位慕道友 但蛮喜欢读圣经的
: 先前在网络上看见一段影片是一位小男孩描述
: 耶稣在圣经中个卷书的形象
: 其中诗篇那章说耶稣是牧者
: 我直觉应该是23章
: 但23章开头就说耶和华是牧者
: 耶稣又不等于耶和华
: 请问各位是我的理解有误吗 谢谢