[外絮] Lin感叹"起伏不定的一年"结束了

楼主: taweiyang (this is it)   2014-05-06 13:31:39
原文网址 http://ppt.cc/FIk2
Lin laments end to ‘up-and-down year’
Lin感叹"起伏不定的一年"结束了
On Sunday morning, Jeremy Lin’s cell phone alarm went off. He looked at it, and there in his calendar notifications were the words that would ruin his day.
星期天早上,林书豪手机闹钟响起。他看着它,行事历通知里的几个字毁了他的一天。
“Game 7.”
“第七战。”
The Rockets guard forgot to delete the calendar item when the Rockets lost in Game 6 to Portland on Friday night.
周五晚上火箭队在第六战输给波特兰之后,这名火箭队后卫忘了删除行事历里的第七战闹钟通知。
“That kind of sucked,” Lin said. “That’s probably when it really hit me. It’s over. It’s weird. No more film, no more anything, It’s over.”
“那有点令人讨厌。”Lin说道。“它很可能真的伤害了我。结束了。感觉很怪。不再有镜头。不再有任何事物。结束了。”
After the loss on Friday which came on a fadeaway 3-point shot from Trail Blazers’ guard Damian Lillard with 0.9 seconds to play, Lin was in a state of disbelief.
周五输球之后(拓荒者后卫Lillard在比赛终了前0.9秒投进一颗后仰三分球),Lin处于无法相信的状态。
He sat in the locker room motionless, barely reacting when anyone spoke to him.
他动也不动地坐在更衣室里,不管是谁跟他讲话都几乎没有反应。
“It doesn’t feel real,” he repeated over and over.
“它不真实。”Lin重复说道。
It was, though, and the roller coaster ride that Lin had been on since training camp came to an abrupt stop. And he wasn’t quite ready to get off.
然而,它就像是一趟云霄飞车,搭载着Lin,从(季前)训练营出发最后突然结束。而Lin还没准备好下车。
The season started with Lin back as one of the faces of the “New Age” Rockets squad. He, along with guard James Harden and center Dwight Howard were on every billboard, internet ad and message board having anything to do with the team.
这个赛季从Lin的脸孔回归火箭队“New Age”小组开始。他,还有胡子跟魔兽,出现在每一个跟火箭队相关的广告看板、网络广告,以及讯息看板上。
Lin had a new movie out, he had recovered from an injury in the playoffs the year before and he was ready to improve and help the Rockets win games.
Lin有一部新电影上映;他从去年季后赛的伤势中复原,准备好要进步并且帮助火箭队赢球。
But before the season started, Lin’s role changed. In preseason, coach Kevin McHale seemed to be leaning toward a more defensive look that started with Pat Beverley at point guard Pat Beverley. Lin would come off the bench and lead the Rockets’ second unit.
但是赛季开始之前,Lin的角色转变了。热身赛期间,Mchale似乎着重更多防守方面的考量,因此起用了小贝当先发控卫。Lin将从板凳出发并且带领火箭队的第二阵容。
Lin squared himself with the new role and embraced it, but it didn’t take long for it to change. Beverley was hurt in the first game of the season, and after losing his starting spot, Lin had it back for a limited time.
Lin随着这个新角色调适自己并且接受它,但这并没有持续太久便有了改变。小贝在例行赛第一场比赛受伤,在失去先发位置之后,Lin在有限的时间里重回先发。
Lin and Beverley traded injuries all year. Lin had back spasms, a knee sprain, the flu and several other issues throughout the course of the season. Beverley had a torn abdominal muscle, a broken hand and torn meniscus. Between all the injuries, it was hard for the two to create a consistent flow on the court.
Lin与小贝一整年轮流受伤。一整季下来,Lin遭遇背部痉挛、膝盖扭伤、流感,以及其他几个问题。小贝则有腹肌撕裂伤、手骨折,以及半月板撕裂。周旋在伤病之间,对这两个人来说,在球场上创造稳定的流动是困难的。
When they did play together, it was some of the best basketball both played all season.
当他们在一起打球,那是整个赛季两个人打得最好的几个时候。
“They really compliment each other,” Rockets coach Kevin McHale said. “They have different strengths and weaknesses and they are great friends and really look out for each other.”
“他们的确赞美彼此。”Mchale说道。“他们有着不同的强项与弱点,他们是很好的朋友,并且确实尊敬彼此。”
While Lin bounced back and forth from role to role, he tried to maintain his strengths – attacking the basket, shooting – while trying to improve on defense.
当Lin在一个个角色之间来来回回,他试图维持他的强项—进攻篮框、投篮—同时努力改善防守。
Not having a defined role was tough on him at times.
很多时候,没有一个明确定位对他来说是困难的。
“I think this year, it was an up and down year,” Lin said. “A lot of good things, a lot of bad things, definitely an up and down year. a lot of adjusting. I would go through stretches where I played 35-40 minutes consistently then I would go back down to 15-20.”
“我想今年是起伏不定的一年。”Lin说道。“很多好的事情,很多不好的事情,肯定是个起伏不定的一年。很多调整。有时候我可以稳定地打个35-40分钟,有时候我却只打了15-20分钟。”
Lin said that he has embraced his role off the bench and hopes to improve there. He said he planned to look at San Antonio guard Manu Ginobili, who has been a top player in the league for years and has rarely been a starter.
Lin说他接受他从板凳出发的角色并且希望有所进步。他说他打算向马刺后卫Ginobili看齐(Ginobi-lin?),Ginobili多年来一直都是顶尖球员而且很少先发。
“I want to look at what he has done – maybe not so much his game because we are very different but his approach in terms of coming off the bench and what that looks like and how to be effective every night and how to maintain a consistent level of aggression,” Lin said.
“我想要向他所做的看齐—也许不是太多场,因为我们很不一样,就从板凳出发而言他的态度、看上去怎么样、如何每晚打得有效率,以及如何维持一个稳定水准的侵略性。”Lin说道。
It’s clear that Lin wants to make the most of whatever his role is. And after this year, more than ever, he wants to win.
很清楚地,无论他的角色是什么,Lin都希望做到最好。今年过后,比起过去,他更加想要赢球。
“I have plenty of fuel to the fire,” Lin said. “We have a talented team and I thought we would go further. It hurt a lot to lose.”
“我有满满的燃料等著燃烧。”Lin说道。“我们有一支很有天赋的球队,我认为我们能走得更远。输球真的很让人受伤。”
While Lin is continuing to grow and mature, his name continues to fly with trade rumors and speculation.
随着Lin持续成长并成熟,他的名字也随着交易流言与外界揣测满天飞。
He said he understands that he could be traded and knows that it is all part of the business.
他说他了解他有可能被交易,并且明白这都是商业的一部分。
“Next year will be my fifth season so my first year and half I dealt with my name being surrounded with getting cut and things like that, then it was my name being surrounded with trades,” Lin said. “So I would much rather take the second one than the first. I am not really too worried about it.”
“明年将是我的第五个赛季;最开始的一年半,我面对我的名字围绕着被裁掉之类的事情,然后现在,我的名字围绕着交易。”Lin说道。“我宁可接受后者而不是前者。对此我真的不太担心。”
Lin will stay on course and work out this summer to keep improving but his immediate plans mostly involve avoiding the playoffs.
Lin将会保持前进并且想出方法进步,但他当下主要的打算是回避季后赛。
On Saturday night, he had some friends over and they wanted to watch the Clippers-Warriors game. He wasn’t keen on the idea.
周六晚上,他与一些朋友聚会完,朋友们想去看快艇对勇士的比赛。对此他并不热衷。
“It’s hard when you are in the league,” Lin said. “It is different than being a fan and wanting to watch all the games. It still hurts.”
“当你在这联盟里,这是令人难受的。”Lin说道。“与当一个球迷并且想要看所有比赛的心情是不同的。它仍旧令人受伤。”
Lin’s calendar is clear now. He won’t have another glaring reminder of the team’s heartbreaking loss.
Lin的行事历现在净空了。对于球队令人心碎的败战,他将不会再有另一个闪烁著的通知。
Now’s the time to look forward, he said.
现在是时候向前看了,他说道。
“I think another year together would definitely help, some experience,” Lin said. “From a personnel standpoint, from a player standpoint, on paper, we have a very talented team. And we have a lot of pieces so I wouldn’t say we definitely need to add this or add that.
“我想一起再打球一年肯定会有所帮助,从一些经验看来。”Lin说道。“从个人观点来看,从球员观点来看,从纸面上来看,我们有一支很有天赋的球队。我们拥有很多很多,所以我不会说我们非得再增加这个或增加那个。”
“We definitely learned a lot together this year and I think that is something we can take with us.”
“这一年一起打球我们的确学到很多,我想那是我们所能带在身边的。”
作者: yachuyachu33 (明天会更好)   2014-05-06 14:18:00
感谢翻译
作者: patrickleeee (派脆)   2014-05-06 15:26:00
谢谢翻译
作者: bluesunflowe   2014-05-06 15:52:00
感谢翻译!!!纽媒:鼻要拿我们跟那种资方打手相比 屑屑 (被拖走

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com