来自Twitter: plumin_00
【平みく】明明自己逃了却感到寂寞的男人
※因为是第八集后的二创,所以含八集雷,请未看第八集的朋友速速回头
※已向作者征询中译转载许可
防雷
https://i.imgur.com/ByWwAwJ.png
势いに任せて全て平らげてしまった…
趁势把它们全部吃光了…
‧
若くもないのに、何をやっているんだ……
明明不年轻了,到底在干什么…
(みくり留在饭盒上的小纸条)
https://i.imgur.com/G83sLC2.png
みくりさんはどんな思いで手纸を残したのだろう?
みくり是用什么样的心情留下这些纸条的?
‧
どんな思いで、この料理を作ったのだろう?
是用什么样的心情,做出这些料理的?
https://i.imgur.com/gb7OXSq.png
‘お帰りなさい’
‘欢迎回家’
.
みくりさんに……会いたい
好想见みくりさん
.
ああ、会いたい、会いたいなぁ
啊,好想见面、好想见面啊
·
贵女とハグしたい
想和你拥抱。
https://i.imgur.com/TCqv1Ss.png
そしてこのオチである
所以就有了这个结局。
.
违う、そうじゃない…!!!
不是,不是这样啊…!
.
わっはっはっはっはっはっは
(岳父爽朗的笑声)
·
…お、お义父さん すみません、あの、降ろし…っ
那个,爸爸(岳父),不好意思、可以放我下(ry
·
津崎くん軽いなぁ~
津崎好轻啊~
·
お母さ~~~~~ん 津崎君が来てくれたよ~~~~~!!!
孩子的妈~~~~津崎来了唷~~~~~
※注:可以注意到最后一格平匡的外套口袋有みくり的手写纸条