[闲聊] 逃げ耻 星野源与新垣结衣对谈 (news walk

楼主: seki69 (关)   2016-11-30 11:26:30
*有1~6集雷
原文连结:http://news.walkerplus.com/article/94020/
“逃げ耻”最终回间近! みくりと津崎のムズキュン対谈!
"逃げ耻"接近最终回! 美栗跟津崎的心痒揪心对谈
今、日本中を“ムズキュン”させているドラマ“逃げるは耻だが役に立つ”(TBS系)
。“契约结婚”から始まった森山みくり(新垣结衣)と津崎平匡(星野源)の関系も、
回を追うごとに少しずつ変化を见せてきている。そんな2人を演じてきた新垣、星野
は、彼らをどう见ているのだろう。
现在、让全日本都心痒痒的戏剧“逃げるは耻だが役に立つ”,从"契约结婚"开始发展
的森山美栗(新垣结衣)与津崎平匡(星野源)两人之间的关系、也随着集数进行一点
一点的看得出变化。饰演这两位角色的新垣与星野是如何看待他们的呢?
星野“平匡を见ていると、妄想力豊かでありながら行动力もあるみくりさんに、だん
だん影响されてきてるなと思います。平匡自身も物语が进むにつれて人间味が増して
いくというか、最初は固くガードしていたものが壊れていって。その感じが演じてて
もすごく楽しいです”
星野“从平匡来看,我觉得他渐渐的被不仅妄想力丰富且具有行动力的美栗所影响。平
匡自己也随着故事进行,增加了人味,一开始设下坚固的防卫也被破坏了。饰演着这样
的感觉真的十分快乐。”
新垣“平匡さんの表情がどんどん豊かになってきてると思います。声の表情も、颜の
表情も。みくりと出会ったことによって変化していってると思うんですけど。それが
星野さんと一绪に演じていても感じられて、うれしいなぁ、すごくいいなぁって思っ
てます。でも、逆にみくりが平匡さんに助けられてるところもたくさんあって。悩ん
でいるとき、平匡さんが提案してくれる解决策に対して、みくりはいつも感动した颜
をしてるなって思うから。それまで学校や社会で折られてきたみくりの気持ちが、平
匡さんの一言で修复されてくというか、力になってると思います”
新垣“我觉得平匡的表情也不断地丰富了起来。不论是声音或是表情都是。我想是与美
栗相遇之后才有这些变化的。这些与星野さん一起扮演时也能感觉到,觉得好高兴啊、
真的好棒啊。但也有很多时候反而是平匡帮助了美栗,因为每次美栗在烦恼的时候,对
于平匡提出的解决方法总是都表现出很感动的神情。一直以来在学校或在社会里受到挫
折的美栗,被平匡的一句话就修复好、化为力量。”
2人のシーンが多いことから、“撮影の合间にも会话をする机会が多い”と话す新垣と
星野。それゆえ、本番でのアドリブにもお互いの息はピッタリ。
因为有很多幕只有两个人的场面,新垣跟星野也说“在拍摄的间隔中也有很多聊天的机
会”。因此,在正式拍摄中两人即兴表演的节奏也很精准。
星野“5话の最后、2人で瓦そばを作るシーンで、平匡がそばをお汤からザルに上げる
ときに眼镜が昙るんです。あれは台本にあったわけではなくて、‘昙れ!’と思った
らちょうど昙って(笑)。嬉しくてアドリブで‘前が见えません’と言ったら、みく
りさんがサッと自然に眼镜を拭いてくれたんですよ。新垣さんの反応の早さたるや、
本当にすごくて。ただ、そのシーンは本编には入ってないんです。多分见た目がラブ
ラブ过ぎたのかなと思います(笑)。でも、6话では平匡がみくりさんにキスをします
からね。急展开です。仆も台本を読んだとき、思わずぴゃ !って声に出して言っちゃい
ました(笑)”
星野“第5集的最后、在两人一起做瓦片荞麦那幕里,平匡在倒掉荞麦面的热水后抬起头
时眼镜起雾那里。那个其实并没有写在脚本里面,心想着‘起雾吧!’就刚好雾掉了(
笑)。然后开心的即兴说出‘我看不到前面’后、美栗很自然的帮我擦了眼镜呢。新垣
さん的反应很快、真的很厉害。不过,我想可能那画面看起来太过恩爱了,所以那画面
并没有被剪进本篇中(笑)。但在第6集里平匡就亲了美栗,很突然的发展。我在读脚本
时也下意识的Pya~!的叫出声音来(笑)”
新垣“6话は特に恋爱の楽しいところや苦しいところがギュッと诘まってましたよね。
毎回思いますけど、本当、感情のジェットコースター(笑)。一生悬命生きるみくり
には、私もたくさん元気をもらってます。うきうきして、ほっこりして、ざわざわし
て…とっても楽しい。あの最后のキスも、みくりの気持ちが沈み切っているときに平
匡さんが起こしてくれた行动なので、ああいう结果になってうれしいなと思いました
。きっと见てる人たちもうれしかったんじゃないかな(笑)”
新垣“特别是第6集里塞满了恋爱中愉快的部分与痛苦的部分。虽然每次都会这么想,真
的好像是感情的云霄飞车(笑)。我也从努力生活着的美栗身上得到了许多元气。兴高
采烈的、心中暖暖的、吵吵闹闹的...非常的愉快。那片尾的接吻也是,在美栗心情跌到
谷底时平匡做出的行动造成那样的结果,我觉得很开心。想必观众们应该也很开心吧(
笑)”
星野“だけど、演じていると、平匡のもともとの资质はこういうことなんだろうなと
も思うんですよ。例えば、契约结婚というものすごく突飞な提案を受け入れるところ
とか。突拍子もない提案はみくりさんがするけど、実は突拍子もない决断は平匡して
いるっていう。そう思うと、6话のキスも、おそらく彼のケモノ…野生のカピバラが目
覚めた瞬间なんじゃないですかね(笑)”
星野“但在演戏时,我想平匡本来的资质就是那样子吧。例如,接受契约结婚这种突如
其来的提案之类的。虽然是美栗提出出其不意的提案,但其实做出出其不意决断的人是
平匡啊。如此一想,第6集的接吻恐怕是在他心里的野兽...野生的水豚觉醒的瞬间不是
吗?(笑)”
みくりと平匡のやりとりに一喜一忧しているのは、视聴者だけではない。実は演じ
る2人も放送で见るのを楽しみにしていることがあるんだとか。
对于美栗跟平匡的互动感到亦喜亦忧的人不只是观众。其实饰演其角色的两个人也有期
待看到放送时画面的部分。
星野“ハグしてるときって、みくりさんの颜は见えなくて。こんな颜してるんだって
いうのは、放送を见るたびに思います。それがもしすごいしかめっ面だったりしたら
、そんなにイヤだったのか…と不安になりますもん(笑)”
星野“在抱抱的时候是看不到美栗的脸的。"原来是这样的表情啊"每次看播出时都会这
么想。如果是愁眉苦脸的话,原来这么不喜欢啊等等 会感到有些不安(笑)”
新垣“それは私も思いました。特に、5话の公园でのハグ。それまでもハグは何度かし
てましたけど、それらとは违う、もっと気持ちのこもったもので、そのとき平匡さん
はこういう颜をしてたんだなってキュンとしました”
新垣“这件事我也有同感。尤其是第5集在公园的抱抱。在那之前虽然也有抱过好几次,
但那次比较不同,是充满更多心意的抱抱。原来那时平匡是表现出这种表情啊,感到很
揪心”
出演している2人もキュンとしてしまう“逃げるは耻だが役に立つ”。互いのベスト
シーンを挙げ合ったり、“恋ダンス”について、さらに最终回予想もしているインタ
ビュー记事全文は、现在発売中の周刊ザテレビジョン12/9号に掲载! 今后の展开に
ついても绍介している。
(最后一段是打广告所以就不翻了)
作者: sall0921 (wen)   2016-11-30 11:30:00
好想看擦眼镜那幕RRRR
作者: coronach (...)   2016-11-30 11:30:00
推翻译!
作者: kanakin (谁よりも优しく强く)   2016-11-30 11:31:00
推~野生水豚觉醒的瞬间超好笑XDDDD
作者: tonywu49 (九天之前)   2016-11-30 11:31:00
来生想要成为一个雾雾的眼镜
作者: fiona0754PTT (Fiona)   2016-11-30 11:34:00
感谢翻译! 想看擦眼镜+1(敲碗)
作者: SweetFeena (花落飘零)   2016-11-30 11:35:00
谢谢翻译~ 推野生的水豚觉醒!
作者: black76615 (巧克力解街)   2016-11-30 11:36:00
感谢翻译!拥抱时看不到彼此表情所以看播出确认好可爱
作者: honma800117 (honma)   2016-11-30 11:38:00
感谢翻译!
作者: bigbig111 (阿Ken)   2016-11-30 11:41:00
感谢翻译…
作者: josiehsieh (kerorororo)   2016-11-30 11:44:00
感谢翻译!!!推水豚觉醒~太好笑了XDDD
作者: sswwer (愿原力与我们同在)   2016-11-30 11:46:00
推翻译!野生水豚大笑 www看完他们的感谢越来越感动了想
作者: headsouth (WHAT)   2016-11-30 11:49:00
太感谢翻译啦!早上看到可是看不懂超悬念
作者: pucca1022 (pucca)   2016-11-30 11:49:00
感谢翻译!!有人味的水豚好萌www
作者: penny0227 (每一天都是新的练习)   2016-11-30 11:50:00
野生水豚XDDDDD 感谢翻译~~~~
作者: headsouth (WHAT)   2016-11-30 11:51:00
想看擦眼镜花絮~~野兽派水豚要出现了吗!!! 看对方被自己抱着时的表情感觉好粉红啊
作者: coconutss (哈哈)   2016-11-30 11:52:00
谢谢翻译
作者: dullpain (ciao)   2016-11-30 11:59:00
感谢翻译!!想看擦眼镜+1
作者: yukariai (阿彩一生推)   2016-11-30 12:05:00
感谢翻译(つд⊂)エーン
作者: sanewnew (sanewnew)   2016-11-30 12:07:00
谢谢翻译!希望有花絮…
作者: diamonddist (still be a lady)   2016-11-30 12:07:00
为什么剪掉擦眼镜(崩溃)
作者: a1231 (乡民)   2016-11-30 12:08:00
感谢翻译,有这种花絮可以度过等待火曜日的时间真好
作者: solemnity (我相信)   2016-11-30 12:08:00
野生的水豚觉醒的瞬间 XDDDD
作者: diamonddist (still be a lady)   2016-11-30 12:09:00
忘了感谢翻译了,太谢谢了!
作者: narf (娜芙)   2016-11-30 12:10:00
感谢翻译!
作者: sediments (禽兽)   2016-11-30 12:11:00
把差眼镜那幕交出来
作者: Misbehavior (行为不端)   2016-11-30 12:11:00
感谢翻译!
作者: wallacewei (a job, a job.)   2016-11-30 12:12:00
感谢翻译!好想看番外篇 XD
作者: YCL13 (静默)   2016-11-30 12:13:00
谢谢热心翻译呀
作者: og1001 (阿纪)   2016-11-30 12:14:00
进击的水豚XD
作者: s143weyes (s143weyes)   2016-11-30 12:15:00
感谢翻译
作者: xenopaul (黑)   2016-11-30 12:17:00
把擦眼睛那幕交出来
作者: restar411 (絮絮)   2016-11-30 12:17:00
谢翻译 野生水豚的觉醒瞬间XDDD
作者: Jmoe (Rin0moe)   2016-11-30 12:17:00
感谢翻译!
作者: namoy (橘吐司)   2016-11-30 12:18:00
感谢翻译!
作者: ray0808 (Ray)   2016-11-30 12:21:00
野生的水豚觉醒XDDDDD
作者: emc   2016-11-30 12:21:00
原来亲的时候是野生水豚 XD
作者: jazzDT ( )   2016-11-30 12:24:00
今早看到新闻、也是想着我要看擦眼镜!!
作者: wallacewei (a job, a job.)   2016-11-30 12:27:00
http://punchline.asia/archives/35734这篇介绍星野源的文章写得蛮不错的,想找之前的来看了
作者: kittygreen (绿猫)   2016-11-30 12:28:00
感谢翻译,两人的回答都很有趣啊
作者: grandmabear (陳乃雄)   2016-11-30 12:33:00
水豚!!
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2016-11-30 12:33:00
虽然感觉是做效果,因为不是演卡,通常都会去看刚刚拍的画面有没有拍好吗?不就会看到对方的表情?不过这样形容当然是会比较有趣了
作者: somerinego (蛇蛇 嘶<~)   2016-11-30 12:37:00
野生的水豚觉醒瞬间XDDDDDD
作者: ruhs07805 (syyyaru)   2016-11-30 12:44:00
tbs擦眼镜片段交出来啊…崩溃
作者: idoo (秤子)   2016-11-30 12:49:00
应该会交出来吧,不知会透过什么形式,tbs会善用所有资源:Q
作者: nakajo   2016-11-30 12:56:00
推野生水豚的觉醒哈哈哈哈哈
作者: edhuang (随便啦)   2016-11-30 12:57:00
真的是好温馨的一部剧~
作者: leotseng (leotseng)   2016-11-30 13:03:00
谢谢翻译,太感谢了!
作者: zhenpig (zhenpig)   2016-11-30 13:18:00
谢谢翻译!野生水豚觉醒也太好笑了XDD
作者: ca00265 (Cathy)   2016-11-30 13:31:00
野生的水豚觉醒~说的真好
作者: ichigo1226   2016-11-30 13:31:00
感谢翻译,眼镜起雾超自然的
作者: ltsart0515 (阿毛仔)   2016-11-30 13:43:00
感谢分享!原来眼镜起雾是即兴发挥啊
作者: kaerina (啡濔唛忒)   2016-11-30 13:43:00
我想看擦眼镜啊啊啊
作者: samisami54 (0_0)   2016-11-30 13:53:00
自己想像了一下擦眼镜那幕....不行 好闪啊QAQ
作者: emiemily (艾蜜莉)   2016-11-30 14:00:00
感谢翻译><~~
作者: sswwer (愿原力与我们同在)   2016-11-30 14:11:00
放在DVD花絮里面逼大家花钱 www
作者: ss820211 (tori)   2016-11-30 14:14:00
我会买!!(也太急)
作者: flyinhigh (空)   2016-11-30 14:15:00
感谢翻译~
作者: darkcurrent (/人。。人\)   2016-11-30 14:21:00
原来是水豚暴走阿
作者: L078123 (小智)   2016-11-30 14:28:00
感谢翻译
作者: Tardis (蓝煋)   2016-11-30 14:37:00
野生的水豚觉醒太可爱了>///<
作者: gigi1217 (Gigi)   2016-11-30 14:45:00
感谢翻译~话说我好像更想看被みくり擦完眼镜后星野怎么即兴演出平匡的反应>///<
作者: noddle (noddle)   2016-11-30 15:00:00
感谢翻译
作者: rexagi1988 (阿将)   2016-11-30 15:13:00
可以来个水豚觉醒配福音战士BGM吗lol
作者: coyogre (amin)   2016-11-30 15:38:00
谢谢翻译,又认识这出剧了
作者: clairenyliu (克莱儿)   2016-11-30 15:47:00
感谢翻译!擦眼镜那段气氛好好,好想看呀!这文章用看的就好有恋爱感呀~
作者: agunlau (更木)   2016-11-30 16:03:00
野生的水豚!
作者: jles910080   2016-11-30 17:09:00
感谢翻译 野生的水豚觉醒wwww
作者: queserasera (ケセラセラ)   2016-11-30 17:42:00
推推~感谢翻译
作者: speace (小鱼儿)   2016-11-30 17:59:00
谢谢翻译。妄想驯兽师美栗把野生水豚收服,变成宠物水豚,收入图鉴。
作者: kcbill (明日やろうは马鹿野郎だ)   2016-11-30 18:06:00
推翻译 野生水豚觉醒www
作者: marchman (出世心,入世情)   2016-11-30 18:21:00
感谢翻译!
作者: enoeno (窝)   2016-11-30 18:57:00
感谢翻译
作者: bracemin (bracemin)   2016-11-30 18:58:00
感谢翻译!!
作者: irenechen (irene)   2016-11-30 18:58:00
感谢原po翻译,也谢谢W大的文章连结!
作者: meuse (PUCA)   2016-11-30 19:03:00
谢谢翻译~ 野生水豚觉醒吧! XD 两人真的配合得很好~
作者: redpill (红药丸)   2016-11-30 19:28:00
感谢翻译!! 日剧板板友的翻译文笔都好好QQ
作者: ljr05 (LJR05)   2016-11-30 19:37:00
感谢翻译
作者: lovelovefree (呆)   2016-11-30 19:37:00
感谢翻译~美栗快成功了,快收服水豚君了
作者: snooker (环岛少年)   2016-11-30 19:41:00
Pya ! (爆笑 )
作者: frankyen   2016-11-30 19:45:00
官网:12/4日本时间3:30有一小浓缩版播出
作者: akipon   2016-11-30 21:03:00
野生的水豚君快觉醒啊~
作者: julia2786   2016-11-30 21:16:00
感谢翻译!
作者: TAMACAT (爱东奔西跑‧精灵猫)   2016-11-30 21:18:00
感谢翻译啊。
作者: pearlrita (pearlrita)   2016-11-30 21:27:00
感谢翻译!!!
作者: ElegantWolf (雅狼♂)   2016-11-30 21:49:00
感谢翻译!
作者: enjye129 (妙)   2016-11-30 21:51:00
感谢翻译!
作者: ibook0102 (0102)   2016-11-30 22:29:00
感谢翻译
作者: sidll (比)   2016-11-30 22:34:00
感谢翻译!!看完真开心~
作者: LOMIYU   2016-12-01 00:12:00
感谢翻译~
作者: timtdsas (060V)   2016-12-01 06:46:00
推翻译
作者: s143weyes (s143weyes)   2016-12-01 11:18:00
感谢翻译!!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com