Re: [问题] 请教冲绳订房,旅馆通知信的意思

楼主: FantasyPiano (各位学长,请容许我贴文)   2016-12-07 12:13:31
试着用你的原文GOOGLE翻译了一下。
Mr. KINJO inn D-buil
I am receiving from 1st night from Wednesday, December 14, 2016
There is no change of schedule etc
If there are changes etc
It is very troublesome because the expected accommodation date is approaching
Please contact us directly by phone.
Then please take care and come.
We are waiting for you from the same heart.
最近时常和日本旅馆通信。发觉最好用的还是google翻译。可中文翻译最大的缺点是‘用
词不精确、太多共通词’。导致翻译中文非常困难。
我看了一下你中译版,感觉是先翻成英文,再翻成中文。建议下次直接用英文翻译会更妥
当。
另,听说目前最精准的翻译是FACEBOOK翻译。不晓得如何使用就是了。
顺便借标题问一下...以高知跟德岛来说,到底多久饭店回信一次算正常?我寄了5天了,
还没回...怕到时又重复订到...(2017/04月的预约。虽然到时看到便宜的折扣还是会取消
...)
作者: snowducky (鸭鸭)   2016-12-07 13:00:00
如果不是寄日文的话,很可能是被忽略了.......建议标题可加日文XD用日文寄,通常隔天回

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com