[问题] 请教冲绳订房,旅馆通知信的意思

楼主: laceoo (英英)   2016-12-07 11:43:37
以下的mail是冲绳的旅馆寄给我的,但我是透过jalan订房,想请教各位大大,他的意思
应该是跟我确认是否如期前来住宿,应该不是取消我的订房的意思吧?!再麻烦大家有空
帮忙指点,谢谢帮忙。(随文附上google翻译的内容)
Mr.KINJO inn D-buil でございます
2016 年 12 月 14 日(水) より 1 泊 にて承っておりますが
ご予定の変更等はございませんでしょうか
もし ご変更等がございます场合は
ご宿泊予定日が近づいておりますため 大変お手数ではございますが
直接お电话にて ご连络いただきますようお愿い申し上げます。
それではお気をつけてお越しくださいませ。
一同 心よりお待ち申し上げております。
有一个Mr.KINJO客栈D-BUIL
2016年12月14日,但我们在晚上听到比(水)
变更等你的计划或将不存在
如果有任何变化,等等。
虽然是一个非常麻烦的,因为我们的到来日期临近
我恳请您直接通过电话与我们联系。
所以,请过来照顾。
我们期待比任何人心脏。
作者: odik (odik)   2016-12-07 11:45:00
问你确定没有要变更行程厚?如果要变更的话,请用打电话的方式。以上。
作者: afu46 (我不是背号46的阿福)   2016-12-07 11:46:00
就是确认订房是否正确,如果有变动直接去电联络
作者: burnsy0118 (burnsy)   2016-12-07 11:52:00
最后一句 - 我们期待比任何人心脏
楼主: laceoo (英英)   2016-12-07 11:54:00
谢谢各位大大,没变动就不需回应,是吧!因为是google直接翻译,我也常常觉得好笑又困扰啊!
作者: elthy ( )   2016-12-07 11:55:00
请过来照顾XDD
作者: yang1231 (Irin)   2016-12-07 14:16:00
google翻译建议翻成英文比较看得懂,或中英都翻对照一下
楼主: laceoo (英英)   2016-12-07 14:31:00
嗯嗯!谢谢,我下次先翻英文试试喔!
作者: kimokimocom (A creative way)   2016-12-07 15:20:00
希望你不去也要提早打电话
楼主: laceoo (英英)   2016-12-07 16:32:00
谢谢楼上的建议,但我不会日文,且是由jalan订房,我想如果我不去的话,应该会在他规定的期限内上网取消的重点是~这间房价超超超便宜,怎能不去啊!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com