※ 引述《jiern (jiern)》之铭言:
: 不怕饭店不帮收!日本邮局将开放“代收网购”服务
: ettoday
: 不少台湾旅客喜欢趁赴日旅游时上日本网站购物,并将货品寄至下榻饭店,但有时难免碰
: 到饭店拒绝代收等问题而需花许多时间沟通解释,现在日本邮局宣布新措施也许能解决以
: 上的困扰!日本邮局15日宣布,将开放邮局也能领取网购商品,从4月1日起开始实施。
: 日本邮局表示,民众上网购物后选择指定寄送邮局,会收到购物网站提供的取件密码e-ma
: il,待通知物品到货后,携带取货密码到指定邮局领取商品即可,非常方便,除简易邮局
: 不提供此服务外,日本国内约有2万个邮局分行将可提供网购代收服务。
: 但民众需注意的是,根据日本邮局公布的规定显示,邮局代收仅限用“ゆうパック”寄出
: 的商品,尺寸约为长宽高合计170公分、限重30公斤内,同时也需留意该购物网站是否有
: 提供邮局代收服务的选择。
: 新闻连结
: http://travel.ettoday.net/article/664177.htm
: =============================
: 新闻没写可以代收寄放最多几日?
邮局代收的日文是 邮便局留
根据官网显示 包裹抵达10日后 若没有人领取 就会退还给寄出者了
所以要在十日内领回
其实日本邮局一直有代收服务,这就类似台湾的存局候领
只是之前要取件是需要出示能证明本人的证件
最近是针对网购的民众 为了方便 不用出示文件 改出示取件密码
购物时如果有“邮便局窓口受取サービス”的选项 就是可以使用新闻中说的存局候领
邮便局窗口受取跟一般邮寄是不一样的选项喔....
除了邮局以外,很多超商也可以取货。而且超商取货也满普遍的。
题外话是日本邮局真的很方便,除了可以存局候领,
寄包裹其实也可以请邮局人员到府收件
日文是 "集荷"
我在网志写了网络申请集荷的教学
有兴趣的人可以去看看
http://journalist01.pixnet.net/blog/post/322652721
同时也要呼吁大家,不管是要请饭店代收包裹还是要从饭店寄包裹 请邮局来收件
都务必要问饭店是否提供此项服务
不要把方便当随便 把日本人的友善视为理所当然