预计7月中会到东京
入住新宿的via inn
有在板上爬文看到via inn其他分店有代收物品的服务
但我不懂日文,不知道新宿店是否也有代收服务
套用网络上的部落客询问
询问内容大致如下
こんにちは、
OOOと申します。OOOのサイトで宿を予约した者です。予约番号はxxxx-xxxxで
す。
x月x日からx月x日までに OOOホテルに宿泊する予定です。
OOOのホテルは宿泊客の邮便物と邮便小包を代わりに受け取れますか?
(置入购物网站连结)
お手数ですが、ご确认をよろしくお愿いします。
昨晚问完,饭店一早就回信给我
有试着用google翻译查询
感觉饭店好像有代收服务,但我还是担心误会饭店的意思
回信内容如下
はい、ご宿泊者様の邮便物はフロントにてお受取いたしております。
尚、邮便物等の宛名にお客様のフルネーム(英语表记)か予约番号、そしてチェックイン
日を
お书き顶きますようお愿いいたします。
それでは、お客様の御来馆をお待ちしております。
请问懂日文的板友,饭店这样回复是指可以代收的意思吗?