PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Italiano
[问题] 请问这首曲名该如何翻译?
楼主:
feiE
2012-01-17 20:31:52
Moro lasso al mio duolo 是一首曲名
查到英译大部分是I die from my pain
或Let me die to my sorrow
但是在google翻译得到的是“黑暗时期,我的悲伤”
觉得差蛮多的...
不知道怎样翻可以贴近原文 并且看起来比较有曲名的感觉
请大家不吝给予意见 感谢! >_<
作者: Spade7
2012-01-19 00:32:00
在悲伤中死去 ?
楼主: feiE
2012-01-19 01:32:00
在想“黑暗”到底要不要翻出来还是他就是引申为“死”的意思呢
继续阅读
[情报] ITALIA OGGI一月意大利文试听时间!
italiaoggi
[问题] Living Language Italian 书籍的评价
Reeta
[问题] 意大利文和西班牙文会干扰吗 (番外篇)
gummybearann
Fw: [问题] 想请问有没有人在意大利Padova就读?
lexion
[请益] 意大利情歌
cslei
(售出) 新视线意大利语中级-学生用书+CD-ROM
shinmen
[情报] 文藻台南推广教育中心 意大利语班招生中!
wtuctn
[买卖] 速成意大利语上下册
creamygirl
[情报] Italia Oggi 12月讲座/耶诞活动
italiaoggi
[请益] In bocca al lupo
Moreno
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com