彭博的新闻稿有修改过, 英文版的拿掉了”of course”这段, 不过留着也还好, 因为这 段应该是接着”架上的商品”这个形容句, 也有可能是回答记者接着商品这个词的反问, 台湾媒体没有乱改, 别担心, 这边提供彭博的中英文原稿给大家 Taiwan Mayor Says Island ‘Just a Product on a Shelf’ for Trump 2018-10-19 02:49:46.120 GMT By Samson Ellis and Miaojung Lin (Bloomberg)