PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
HatePolitics
[讨论] wonky Tsai
楼主:
portia
(close2me)
2015-06-23 10:16:39
推 vivi50218: wonky 摇摇欲坠的,不结实的。; 偏向一边的。
→ QCANCER: 真的翻得很恶心,看前后文就知道是“不稳定”的意思
推 louis520: wonky是wonk的衍生词;wonk的意思是很用功的学生(书呆
→ louis520: 子)。就像是healthy是health的衍生词一样。多查查英英
→ louis520: 字典吧!
louis 大大,查字典!!!
http://dictionary.reference.com/browse/wonky
wonky [wong-kee]
Spell Syllables
Examples Word Origin
adjective, wonkier, wonkiest.
1.
British Slang. shaky, groggy, or unsteady.
unreliable; not trustworthy.
= 不可信任的
2.
Slang. stupid; boring; unattractive.
(这个不必翻译啦)
怎么会是 "很用功的学生"??
作者:
louis520
(火焰侠)
2015-06-23 10:57:00
一遍看不懂,你可以看第二遍啊(马水母口吻)
作者: caps5302 (赖打)
2015-06-23 10:51:00
http://tinyurl.com/obtbf6u
牛津的英翻英
http://tinyurl.com/qerj6dl
牛津Advanced American字典牛津的东西总该精准了吧
作者:
chewie
(北极熊)
2015-06-23 10:44:00
那篇说到打手枪 是说wonk字源可能来自wanker=masturbator不是wonk= masturbator 也差太多了...
作者:
RW2010
(Guidance)
2015-06-23 10:31:00
那篇文章的补述就完全打你的脸了.. 不懂麻烦不要装懂
作者:
chewie
(北极熊)
2015-06-23 10:24:00
嗯 根据上篇连结 似乎美国跟英国对wonky有不同意思 而且美国偏向比较"书呆子"的用法...其实这在全篇比重很轻 最简单的方法:去信问原作者就好了....
作者:
louis520
(火焰侠)
2015-06-23 10:20:00
http://www.grammarphobia.com/blog/2007/08/a-wonky-qu
estion.html打你脸真的是,你的英文老师在哭了
作者:
dotZu
(良牙)
2015-06-23 10:19:00
political wonk
继续阅读
[新闻] 议员赠《中国时报》 学生:超幸福
vivi50218
Re: [转录] 总统大选 台商会长:返台投票估逾20万
kobeyoung
Re: [讨论] Wonky Tsai 的翻译
QCANCER
Re: [黑特] 蔡英文不像尤达
liskenny
Re: [黑特] 港府就制定《道歉法》咨询公众6周
siouxie
[转录] 洪秀柱拥美硕士学位 周玉蔻打脸:那是.
l3579
[黑特] 港府就制定《道歉法》咨询公众6周
Amontillako
[黑特] 时空背景完全不同 蔡英文你说错了
c1951
[讨论] 我会投洪秀柱
vivi50218
[讨论] 原来空心菜英文翻wonky Tasi
qm21
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com