楼主:
HellKitty (山猫.山性猫.地狱猫:D)
2014-04-27 10:15:20阿吱吱把所有厨房电气丢啦
学校也要被红秀注关门惹
让偶们继续看下气
作者:
hazel0093 (heart-work.info)
2014-04-27 10:33:00我记得河马不是核电厂员工吗,如果中配乱加料那就搞笑了
作者:
hazel0093 (heart-work.info)
2014-04-27 10:52:00原汁原味其实最好,中配硬加料又很难笑,真正会看的人都是听原文
作者:
TZUYIC (Celine LoveMeBackToLife)
2014-04-27 10:53:00我也觉得原音+原文翻译比较好,这才符合他原本的意境。
作者:
TZUYIC (Celine LoveMeBackToLife)
2014-04-27 10:54:00现在都有点为翻而翻了。
作者:
hazel0093 (heart-work.info)
2014-04-27 10:59:00而且很多像是派瑞丝希尔顿,或是霸子画黑板的东西
作者:
hazel0093 (heart-work.info)
2014-04-27 11:00:00很多都是美国乡民比较之道的梗,好歹银魂中配至少还会动脑筋怎么让原本的东西和中配可以合再一起
作者:
owlman (★~Born To Be Epic~★)
2014-04-27 11:14:00我是吱 不过不喜欢这种中配... 完全失去原文的意义