PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
Re: [问卦] 现在有AI,英文翻译工作是不是不值钱了
楼主:
kiddingsa
(kiddingsa)
2024-10-25 23:47:48
相关的文献其实已经不少了
跟专业与否无关 因为AI更专业
反之 真正无法被取代的是所谓的接地气
所以说死最快的会是文场
纯粹对应以规格化的资料 物料
不需要跟人接触的内勤人员
生产 行销 文管 品管 财务 这些
不对人的翻译也是同理
至于能够真的带出去的武场口译 只会更贵
而有人提到业务 我只能说科科
大概没看过自家公司业务在干什么
继续阅读
[新闻] 国小三年级起看金庸小说 黑嘉嘉最欣赏任
zephyr105
Re: [新闻] 快讯/台铁新乌日站惊传“高中生落轨”
airva
[问卦] 肥宅的人生很无趣的八卦
FL5566
[问卦] 这广告太靠腰了吧
chanel1259
[问卦] 是的 当初应该爱妳
pp5434
[问卦] 生命教育 有用吗?
freertos
[新闻] 批立法程序有重大瑕疵 大法官4人自叹:
Tsuzichen
Re: [问卦] 中国懂繁体的比例有台湾懂简体的多吗?
analiya
Re: [新闻] 韩国“中年男性孤独死”年逾3000人
YAYA6655
[问卦] 日本有像台湾八点档的肥皂剧吗?
yahe0526
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com