※ 引述《aribaba0814 (aribaba)》之铭言:
: : 据悉,郭办指“信件内容明确提到,民进党因坚持与BioNTech的协议对外公告时必须写‘
: ^^^^^^^^^^^^
: : 独立的台湾政府’(Independent Government of Taiwan),由于代理商Fosun(中国上
: : 海复星制药)无法接受,交易被迫取消。合约取消是因为民进党政府坚持将政治置于人民
: : 生命之上。”
: : 疾管署今日凌晨1时25分发出声明,表示有关郭台铭先生办公室声明所指,政府与德国BNT
: : 公司的采购合约遭取消是因我政府坚持名称所致,澄清如下:
: : 一、我政府于2021年1月与德国BNT公司所洽定的采购合约中,签署代表为Taiwan
: ^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^
: : Centers for Disease Control, Ministry of Health and Welfare, the
: : Representative Agency of the Republic of China (Taiwan) (卫生福利部疾病管制署)
: : ,并没有要求使用Independent Government of Taiwan等文字,绝无意识形态考量。卫福
: : 部将在不违反保密条款为前提,揭露契约书上我方已签署的抬头字段,以正视听。
: 感觉两边在讲不一样的东西
: 根据英文原文是这样的:
: The only reason why this agreement has not been implemented, according to
: Helmut, was because the Taiwanese government insisted that in the public
: announcement about this agreement it is stated, that this agreement is
: between BioNTech and the INDEPENDENT Government of Taiwan.
: 这个“INDEPENDENT Government of Taiwan”
: 应该不是合约上签的名称
: 而是前面所讲的“public announcement about this agreement”
: 根据陶大记者的翻译是:“该协议的公告”
: 通常合约是不会public的吧
: 也就是DPP想在这份公开的协议上坚持使用“INDEPENDENT Government of Taiwan”
: 但上海复星不接受,DPP看来也不想改个两边都能接受的名字
: 不然还需要郭去买吗?
: 然后就没有然后了
: 不过我倒是很好奇之后政府自己买的
儿童BNT
: 在协议的公告上用什么名字?
大小姐新闻稿草拟:
台湾是我们的台湾,台湾面对中国打压,只能依靠我们自己,迈开大步,大声嘶吼,告诉全世界:我们不是中国的一省、不是中华台北、不是中华民国,而是台湾,独立的台湾政府。
我保证,不惜一切代价,告诉全世界,台湾就是台湾,独立的台湾政府。
几万条人命就是代价啊,赞!谈判专家!