※ 引述《xyxx (阿贤)》之铭言:
: 台湾交通部官员乱用freeway 这个字,freeway在美国 加拿大就是指免收钱的高速公路。
: 收费的高速公路有另外的字叫”turnpike”, “tollroad” or”tollway”,像纽泽西纽渥克国际机场进入纽约市区的高速公路就叫New Jersey Turnpike,而不是New Jersey freeway。
: 一些人说什么freeway是free intersection 不是免钱高速公路,跟本是鬼扯蛋。
: 台湾能用freeway的,就是国二 国四 国六 国八 国十等横向免收费的高速公路,国一 国三 国五应该要改成tollway 或turnpike才对。
: ※ 引述《frzqp3814396 (咩咩咩咩咩)》之铭言:
: : 明明就要收钱也不是无速限高速公路
: : 到底是哪里有free的感觉了
: : 有没有八卦?
: :
作者:
orfan (MISANTHROPE)
2021-01-24 01:07:00我只知道airway
作者:
watashiD (watashiD)
2021-01-24 01:08:00Azo freeway
作者:
andytaso (Taiwan ATM-ANDY)
2021-01-24 01:08:00你要翻成中文音=福利萎
作者:
KevinGQ (KevinGQ)
2021-01-24 01:14:00anyway
照这个说法 快速道路跟市区高架都能叫freeway啊
作者:
xyxx (蕃薯)
2021-01-24 01:30:00那只是把control accessed road的定义放在freeway,问题是在美国 加拿大freeway 就是指免收钱高速公路收钱的高速公路不能称freeway
作者:
cruise 2021-01-24 01:38:00我就住美国,我家附近200呎距离就有一条I-485,有收费车道,一样是写freeway入口写freeway entrance。就我理解freeway就是没有红绿灯,highway 是state route 以上就可以称呼,经常有红绿灯。
作者:
ciswww (Farewell)
2021-01-24 01:42:00作者:
xyxx (蕃薯)
2021-01-24 01:43:00hov只是收费高速车道,我家附近的i-25也有,i-25也是freeway,不过收费的E-470就叫toll road 。
作者:
cruise 2021-01-24 01:44:00收费公路用toll这个字,比如我这州有一些toll bridge,就是过桥收费。Freeway应该翻译为”封闭式道路”原po的理解真的有问题。我这里直接进入toll lane的车道也一样写freeway entrance。直接上去就是toll bridge的入口也一样写freeway entrance这个toll bridge还只是state route不是interstate这样的理解真的会误导别人。