赶羚羊
https://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/2713946
法国人怒了!中资收购酒庄乱改名御兔、藏羚羊无法可管
2019-03-02 11:00
〔即时新闻/综合报导〕中国业者收购法国波尔多地区一些酒庄,改名为“藏羚羊”、“
御兔”等与当地背景无关的名称,并将这些酒专售亚洲市场,最近引发法国作家抗议,但
却无法律可管。
法国《费加洛报》(Le Figaro)报导,盛产葡萄酒闻名的法国西南城市波尔多,,圣彼
得钟楼酒庄(Chateau Tour Saint-Pierre)近年改称金兔酒庄(Chateau Lapin d’Or)
、贝莱尔园酒庄(Chateau Clos Bel-Air)改称金羚羊酒庄(Chateau Grande Antilope
)、瑟尼拉克酒庄(Chateau Senilhac)改名为藏羚羊酒庄(Chateau Antilope
tibetaine),这些酒庄在2016年、2017年被收购,登记上属于中国企业家Chi Tong。
波尔多葡萄酒爱好者、法国作家索勒(Philippe Sollers)在2月初公开致信给波尔多市
长居贝(Alain Juppe),他说,“我不太想了解这些动物的生态,在我童年时代的波尔
多里,从未见过御兔或藏羚羊。难道没有办法将这种酒重新归属于数世纪以来固有的合理
源头吗?”
波尔多无法控管酒庄的命名,但此事已经引起当地酒窖和葡萄农的讨论。《葡萄酒,红色
,中国》(Le Vin, le Rouge, la Chine)一书作者李默尔(Laurence Lemaire)表示,
当地每个人都很愤怒,但没有法律可以禁止,酒庄主人想怎么命名就怎么命名。李默尔说
,在中国餐桌上喝一瓶波尔多酒是非常有面子的事,它证明主人有钱且有品味,来自朗格
多克(Languedoc)或安茹(Anjou)的葡萄酒可以更好地搭配中式餐点,但在亚洲没有人
知道这些产地。
波尔多葡萄酒产业委员会在中国的代表朱利安(Thomas Jullien)的说法表示,或许与市
场演变有关,有些人从葡萄酒的初期爱好者变成鉴赏家,成为新一批消费者,他们可能有
不同期待,不想在法国特产的名称里弯弯绕绕,酒庄改成与中国民俗或文化有关的新名,
能让他们更容易理解。酒庄则对于更改名称的理由多不予置评。