Re: [问卦] 嫁与弄潮儿,这句英文怎么翻

楼主: DOC (锻炼的还不够)   2018-12-18 01:34:45
随便翻翻:
嫁得瞿塘贾,
Married to a trader of caravan from Qutang,
朝朝误妾期,
who often return home delayed.
早知潮有信,
As the tide rise and fall on time constantly,
嫁与弄潮儿
I shall marry to a fisherman instead.
作者: frommr (流浪汉)   2018-12-18 01:35:00
may
作者: ebod221 (ebod221)   2018-12-18 01:35:00
一定要推,不然会被发现我看不懂
作者: kevin9841 (南极一位鲔鱼骑士)   2018-12-18 01:35:00
楼下低能
作者: Soodesu (brush)   2018-12-18 01:35:00
show
作者: lonelysin (一目ぼれ)   2018-12-18 02:15:00
shall I
作者: dbdudsorj (..)   2018-12-18 02:20:00
原来弄潮儿不是指8+9喔
作者: stantheman (甜心宝贝)   2018-12-18 04:27:00
你第二四句没押韵
作者: Kaids (凯凯)   2018-12-18 07:32:00
应该是指加藤大师之流的吧?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com