[问卦] Google翻译中翻英再翻中会不一样?

楼主: UnderStand56 (下面的56站起來)   2018-03-18 22:50:05
用Google翻译中翻英后
会习惯性再把那串英文翻一遍
但常常会发现二次翻译后的中文
和最初的会不大一样
是我当初打的中文太难
还是Google翻译太废了
有什么特别的技巧可以让
翻译再翻译后的中文一样吗
有妹又八卦???
作者: randy101021 (金金金)   2017-03-18 22:50:00
语感问题
作者: chen20 (sOnE)   2018-03-18 22:51:00
中道辞典
作者: event1408472 (醒世明灯)   2018-03-18 22:51:00
妈祖你干嘛
作者: mopackp (Mopack)   2018-03-18 22:51:00
会变简体 不知为啥= =a
作者: etiennechiu (etienne)   2018-03-18 22:56:00
嗯啊,翻五次就变其他语言了
作者: pttworld (批踢踢世界)   2018-03-18 22:57:00
这表示最初的中文不是英文式中文
作者: vegetabler (vegetabler)   2018-03-18 22:58:00
google有分中翻部门跟英翻部门,当然是不同的google小姐翻译的啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com