※ 引述《NelsonGo (Nel)》之铭言:
: 小妹不才,只略懂一二
: 上课的都还给老师了
: 但中文文法无庸置疑,绝对是“难”
: 身为母语是中文的人真的很幸运
: 因为这是世界上最难的语言之一
: 除了文中提到的文法是最让外国人头痛的以外
: “发音”、“汉字”真的一堆人就先打了退堂鼓
: 语法部分虽然不像国外一样有复数、时态变化
: 但就算这样,中文的语法还是数一数二的难!
: 举例
: “了”
: 我吃饭
: 我吃了饭
: 我吃了饭了
: 我吃了两碗饭
: 我吃了两碗饭了
: 这五句表达的东西是一样的吗?
不一样, 但有规律,。。。 这没什么难
: “把”
: 小明把妈妈的花瓶打破了
: 帮我把窗户关上吧
这个是文法分析,不是单字,.... 老师故意把”单字”跟”文法”混在一起,
自然让学生搞混,。。。这个中文老师,应该自杀
help + V 英文也有,。。。这没什么难
: 这两个“把”又是一样的吗?
: 更别说数量词,这应该是各国语法的难点
: 多数动物用“只”
: 马用“匹”
: 牛用“头”
: 为什么?
全部都用只, 甚至全部都用个也可以,。。。这没什么难
: 一、二、三......
: 一个、“两”个、三个...
: 什么时候说“二”什么时候说“两”
把两忘记,全部说二,。。。这没什么难
: 对外语者来说,一堆规则要记
要讲文法特例,英文也一堆
: 真的不是那么容易的
: 不过优点就是
: 汉字的序顺并不定一会影阅响读
: 比如当看你完这句话后
: 才发这现里的字是都乱的
是,但这不是好习惯 (但反过来看,歪国初学者乱写,是不是也看得懂?)
ps: 要推广中文, 不是故意把他讲的很难,。。。而是要把他讲的很简单
鼓励大家来学