[问卦] 为什么美国卡通都会翻译成台湾特别版

楼主: haudai (低調)   2017-02-22 23:23:23
为什么美国卡通都会翻译成台湾特别版
而日本动画就比较原汁原味
扣除一些口语话之外
意思几乎和日本没啥差别
而美国卡通
像是以前的南方
到现在的辛普森
都会翻译成台湾版
像是5566 什么的
还会有些台湾时事
政治新闻话题等等
为什么美国卡通都会翻译成台湾特别版
※ 八卦板务请到 GossipPicket 检举板询问
※ a.张贴问卦请注意,充实文章内容、是否有专板,本板并非万能问板。
※ b.一天只能张贴 "两则" 问卦,自删及被删也算两篇之内,
※ 超贴者将被水桶,请注意!
※ c.本看板严格禁止政治问卦,发文问卦前请先仔细阅读相关板规。
※ d.一行文、未满20字视同闹板,请注意!
※ (↑看完提醒请删除ctrl + y)
作者: arrenwu (键盘的战鬼)   2016-02-22 23:23:00
是擅长翻译的朋友呢!好厉~害!
作者: lianpig5566 (家庭教师杀手里包恩)   2016-02-22 23:23:00
不然直接原文翻译来 你会不懂梗
作者: milkyway168 (云河)   2017-02-22 23:24:00
=================马赛克卡通======================
作者: syldsk (Iluvia)   2017-02-22 23:24:00
收视群智能
作者: sazdj (大安金城武)   2017-02-22 23:24:00
不然看不懂笑点啊
作者: b08297   2017-02-22 23:25:00
台湾人没有国际观,梗全部用原来的谁看得懂?
作者: ciswww (Farewell)   2017-02-22 23:25:00
那不是国际观 那是美国当地梗
作者: iqeqicq (南无警察大菩萨)   2017-02-22 23:26:00
台湾人很挑剔日本动画剧本翻译啊
作者: execute (很好)   2017-02-22 23:27:00
笑点有脏话和色情 台湾电视很假掰不能翻
作者: lianpig5566 (家庭教师杀手里包恩)   2017-02-22 23:28:00
辛普森和盖酷 台湾特别版翻译一样有脏话和色情阿XD
作者: sumins (sumins)   2017-02-22 23:28:00
美国动画就是要拿来恶搞的啊 不然谁要看
作者: BDG (毕帝姬)   2017-02-22 23:30:00
美国时事 不改编就打不进大众
作者: patentshit (patentshit)   2017-02-22 23:48:00
你提到的那些美国卡通基本上都是儿童不宜,一大堆很local的时事梗,不修改外国人哪看得懂有些是英文的谐音梗,直接翻译梗就不见了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com