楼主:
KSHLO (Wunderbar)
2017-01-03 17:37:22又到期末考季
肥宅最近也在整理大学时代的书
长蜘蛛网的参考书
不过有些还是舍不得丢
除了有青春的回忆还有些是真的经典
市面上可能买不到了……
话说回来
为什么台湾感觉很不重视教科书
用原文书是可以理解
可是为啥中文翻译本通常很烂
然后又少有中文出版的经典
邻国中国和日本自己或许没多少参考书
至少很重视翻译
有没有台湾不重视教科书的八卦
是台湾研究能力低落的主因吗
作者:
arrenwu (键盘的战鬼)
2017-01-03 17:39:00台湾研究能力低落有其他更本的问题
作者:
wuyiulin (龙破坏剑士-巴斯达布雷达)
2017-01-03 17:39:00业界都嘛用原文 楼下机台工程师帮忙解释一下
发paper看paper都用英文,中文教科书自然不会是主流。既然非主流,就代表没赚头,书商自然不会找人翻译了
作者:
gino0717 (gino0717)
2017-01-03 17:44:00几十年前大学生更少 教授还不是乖乖编教课书
作者:
em4 (通通去吃宝路啦><)
2017-01-03 17:45:00翻译非该专业领域 翻出来就是有点怪还是原文书比较好
现在教授几乎每个都要身兼多职,你跟我说除了位置坐稳稳准备退休的老教授外,其他有哪个教授有时间编写教科书的?
Halliday中文版改到第九版还是一堆错误,你说呢
作者:
IHD (终于要等到时空变异了吗?)
2017-01-03 17:55:00怎么能把殖民者语言当母语呢 那猛教中文 再予以歼灭 不好吗?