Re: [问卦] 差异最大的两岸用语

楼主: sister47 (47)   2016-12-26 01:09:43
※ 引述《realtw (realtw)》之铭言:
: ※ 引述《ho2002 (批踢踢特侦组)》之铭言:
: : 虽然两岸用的都是中文,但有些用语两岸却差很多
: : 例如台湾的毛片是指未经后制的影片
: : 对岸的毛片指的是爱情动作片
: : 又另外台湾会指很累人的事情说成很操,被操得很累之类
: : 但对岸的操 = fuck,你一讲对方一听就往黄色的地方想
: : 有没有两岸用字上差异der八卦
: 两岸差异大的用语还真是不少的
: 之前我曾经发文列举过一些
: 发过的就不重复了
: 再说一些其它典型的
: 比如
: 大陆 台湾 注:
: 科特迪瓦 科特迪瓦 台湾为什么会翻成科特迪瓦我一直没搞明白
: 巨无霸汉堡 大麦克汉堡
: 巧克力 朱古力 这也是我困惑的地方 英文读成来就读不出朱古力的音
: (经推文提醒朱古力是香港用语 此条无效
: 自行车(自行车) 脚踏车
: 幼儿园 幼稚园
: 冰淇淋 叭噗
: 酸奶 优酪乳
: 章鱼 花枝
: 很凶 洽北北
: 屏幕 萤幕
: 吸毒 呼麻
: 打印 印表 这个就有点限制 我打印什么不行 非要印表格吗
: 吃苦耐劳 耐操
: 你不想活了? 你想怎样 (一般在对峙时常用语)
: 美女 正妹
: 京剧 国剧
: 薯片 洋芋片
: 这次先想到这么多
: 以后有这种话题 我继续补充其它两岸不同的用语
有个你没提到
你们的土豆等于我们的马铃薯 = 洋芋
洋芋很少人说 大部分都说马铃薯
(不过我有个只会讲国语的同学只说洋芋
买便当点菜的时候也用洋芋这个词 有时候欧巴桑还会听不懂XD)
在台湾土豆等于花生的意思
也可以影射子弹
https://youtu.be/r2t9fSrWmGM
作者: sheng76314 (下雨天)   2016-12-26 01:10:00
同志 甲甲 呸呸呸
作者: Haooconnor (嚎教授)   2016-12-26 01:10:00
厂厂厂
作者: Aotearoa (长白云之乡)   2016-12-26 01:10:00
他上次提过了,被打脸
作者: DragonQuest (尚未认证通过)   2016-12-26 01:11:00
要看地方 有些地方也有人说马铃薯 然后 有些地方土豆真的就是花生 上次去南京点外卖 菜单上写附土豆沙拉结果送来的 真的就是"土豆"不是"马铃薯"我是说共区啦 XD 那位r兄 别说没来台湾 搞不好还只是搞不好还是以广西看中国 或是 以桂林看中国咧应该是各省的习惯不一样吧 我想
作者: a221877890 (andy)   2016-12-26 01:17:00
口香糖=口交糖
作者: GGinler (69G4)   2016-12-26 01:22:00
庆记
作者: libear0217 (莉熊)   2016-12-26 01:24:00
大姆哥 v.s. USB
作者: DragonQuest (尚未认证通过)   2016-12-26 01:28:00
USB随身碟 共区软件大多翻成 U盘我还曾经在同一家餐厅 看到 土豆泥 和 薯条 并列菜单反正 语言文字本来就约定俗成 尤其现在网络发达很多日本用语 共区有在用 共区用语 台湾也有在用
作者: jerry1919 (蛋黄哥)   2016-12-26 03:51:00
口香糖不是香口胶吗

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com