[问卦] 火星文 求翻译

楼主: s3476128 (阿飒布鲁)   2015-10-30 03:02:32
今天在fb上po了一篇文章
标记了几个人
有其中一个被标记人
他的好友(似乎是长辈)
来回复我的文章
http://i.imgur.com/fUNlqDd.jpg
马送多送脚好鞋
送~
到底是什么意思啊啊啊
求翻译
作者: lturtsamuel (港都都教授)   2014-10-30 03:02:00
抓去枪毙
作者: garman0403 (他长)   2015-10-30 03:03:00
哈! 哈!
作者: NX9999 (台中走钟张勋杰)   2015-10-30 03:05:00
认同请分享
作者: BraveCattle (勇气牛)   2015-10-30 03:08:00
你原文PO啥啊?有前后文会不会比较好猜?感觉像台语
作者: NX9999 (台中走钟张勋杰)   2015-10-30 03:08:00
意思大概是:你也多送双鞋嘛!爽!
作者: papaganono (板版傻傻分不清楚)   2015-10-30 03:10:00
台语:beh song tioh song tsiah ho se?要爽 就要爽这么好势
作者: marseille   2015-10-30 03:11:00
要送就送好一点
作者: papaganono (板版傻傻分不清楚)   2015-10-30 03:11:00
想爽 就要这么爽白话文:既然要爽 就爽个够说实话 用华语汉字音拼注的台语文真的没有极限很烂的作法甲霸 呷饱 都是很低级的拼法 正写是食饱如果甲霸 踹共这种呈现方法行得通 火星文就没有极限哇嘎哩共济咧够素 = 我共汝讲一个故事前面那种写法根本在弄脏台语
作者: PPmYeah (寂寞雪山隧道)   2015-10-30 03:16:00
欲送,嘛送卡好势 要送人东西 方式起码好一点 不然干脆别
作者: papaganono (板版傻傻分不清楚)   2015-10-30 03:17:00
楼上正解我台语算ok了都看不懂这种用华语拼注的鬼话了
作者: liaon98 (liaon98)   2015-10-30 03:18:00
到底是送还是爽啊 送不是sang3?
作者: papaganono (板版傻傻分不清楚)   2015-10-30 03:19:00
鞋用华语音标注 前6字用台语音近似 会台语也难猜
作者: liaon98 (liaon98)   2015-10-30 03:19:00
卡 还是用华语拼注啊 推荐字不是“较”吗XD?
作者: papaganono (板版傻傻分不清楚)   2015-10-30 03:20:00
因为拼的人根本就直觉找音近的写啊 也不管你调值他觉得脚=咖 就用脚了较其实有可能就是kha的本字
作者: heaphy ((σ′▽‵)> 秋天到了!)   2015-10-30 03:22:00
◇┼┴◥♀▏Ⅰ▽◢┴▏▼◤◢▏∵┼▏┬↑┼◥┬▏
作者: papaganono (板版傻傻分不清楚)   2015-10-30 03:22:00
一下子用华语音 一下子用台语音组合的句子
作者: BraveCattle (勇气牛)   2015-10-30 03:23:00
用华语的爽来表达台语的送,一直会想歪,到底要多"颂"
作者: papaganono (板版傻傻分不清楚)   2015-10-30 03:23:00
哇想马去困济起 这种东西就是在弄脏台语
作者: apple7685 (applelion)   2015-10-30 03:23:00
真的是长辈用台语,我爸也是这样在回line
作者: papaganono (板版傻傻分不清楚)   2015-10-30 03:24:00
因为长辈没有受过台语文书写训练他们其实无法正确写出台语文
作者: MetalRose (金属玫瑰)   2015-10-30 03:25:00
中文荼毒台文的血淋淋例子
作者: liaon98 (liaon98)   2015-10-30 03:25:00
今天他用推荐字写台文 乡民一样看不懂当火星文上来问啦XD
作者: papaganono (板版傻傻分不清楚)   2015-10-30 03:25:00
他们只能用残缺不全的华语音兜台语音写句子推荐字好歹比较有逻辑性人是可以教育的 今天乡民嘘 30年后年轻人可能是推
作者: liaon98 (liaon98)   2015-10-30 03:27:00
我们学校有家卤味叫 “ㄏㄡ 呷” 经过都觉得囧囧der
作者: papaganono (板版傻傻分不清楚)   2015-10-30 03:28:00
没水准的招牌 显示了台湾人对自身文化素养的低落作贱了自己的文明好食 写ㄏㄡ 呷根本是台语文盲
作者: liaon98 (liaon98)   2015-10-30 03:29:00
不求他把呷写成食 好歹"好"写成ㄏㄜ 或 ㄏㄛ 吧...
作者: papaganono (板版傻傻分不清楚)   2015-10-30 03:29:00
反过来 我们也可以用台语反拼华语因为现代台湾人不分ㄛㄡ啊 一律读ㄛ占了八成吧台式华语几乎没有双元音滑音 都单元音化了
作者: liaon98 (liaon98)   2015-10-30 03:32:00
食其实是训读字 只能说教育部推荐这样用 说它正确也不见得... 呷的意思是小口喝茶 也是入声字 当初训用呷 为推荐字 我觉得未尝不可...
作者: papaganono (板版傻傻分不清楚)   2015-10-30 03:34:00
台语拼华语:石思年=就是你 tsioh sii ni我倒觉得台语反拼华语可以来搞一下
作者: TanyZhong (小夜)   2015-10-30 03:34:00
要送就送好一点
作者: papaganono (板版傻傻分不清楚)   2015-10-30 03:35:00
问题是呷的声母韵母全错啊
作者: liaon98 (liaon98)   2015-10-30 03:35:00
没啊 我说训读啊食原本唸sit8 也跟tsiah8 差很多吧
作者: papaganono (板版傻傻分不清楚)   2015-10-30 03:37:00
食就是本字吧 不是训读食的白话音啊
作者: liaon98 (liaon98)   2015-10-30 03:38:00
可是我看教育部是说tsiah8无对应字 是教育部选食训读欸
作者: papaganono (板版傻傻分不清楚)   2015-10-30 03:42:00
食这个字比对客语 粤语 闽语周边语言 本字就是食食是船母字 船母字在台语读ts 是正常
作者: iAsshole   2015-10-30 04:21:00
求翻译:阿飒布鲁,套炸ㄙㄟ新枯。
作者: liaon98 (liaon98)   2015-10-30 04:23:00
前面四个字是日文 乱七八糟的意思 后面是一早洗衣服洗澡透早洗身躯 thau3-tsa2 se2-sin1-khu1http://www.ettoday.net/news/20150509/504245.htm
作者: bimmers0 (be it)   2015-10-30 05:11:00
“要(马)爽就爽较(卡:脚)妥当(好势:好鞋)”
作者: kkman2 (kkman2)   2015-10-30 05:12:00
怎么会觉得用食比用呷好呢?
作者: twdvdr (风中的一粒沙)   2015-10-30 05:27:00
要送也送比较好的
作者: lee3832 (711)   2015-10-30 05:36:00
政治解答:马宋,宋较好宋会说:抓去枪毙
作者: voicepig (猪猪仔)   2015-10-30 07:05:00
要送这个,也要送卡好势一点的…送的不完整的东西吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com