※ 引述《rutw (Lychee)》之铭言:
: “尸皮”太吓人 卫福部正名“大体皮肤”
: 自由 http://news.ltn.com.tw/news/society/breakingnews/1368412
: 2015-07-03 21:39
: 〔即时新闻/综合报导〕八仙乐园发生尘爆意外,造成许多游客严重烧伤,需要“尸皮”
: 敷料来辅助自体皮肤生成。但有民众认为,“尸皮”二字过于惊悚,用字不够文雅,卫福
: 部对此表示,将正名为“大体皮肤”,即日起生效。
: 器捐中心董事长李伯璋表示,大体皮肤的取皮技术困难,一具大体可能只取得到 10%的
: 皮肤,与人工皮肤相比,密度高,保水力佳,对深度的烧伤伤口,治疗效果比较好。
: 难怪不用中国的皮
: 中国的皮请正名为 法轮皮 图博皮 东突厥斯坦皮
我觉得这件事真的彻底展现了官员的无脑跟民众的无知了
字的本身就只是只是一种对于某种事物的描述
尸皮既然指的是死人的皮肤那这样到底有什么好惊悚的?
就好像我今天发票拿到444444444
难道这表示我出店门会被车撞死吗?
还是丧尸会来追我?
字的本身没有什么不对根本就是看的人自己思想有问题
就像性教育有人只会想到作爱那根本就是个人问题吧
今天我觉得大体也很不雅那是不是也要再想想还有什么其他称呼?
“往生者皮肤”干!一样很恐怖
还是要叫“白抛抛幼咪咪的皮肤”这样才叫文雅?
假掰真的是台湾人的本性无误