对于尸皮,要改称大体皮肤,我是觉得囉嗦,但不会太排斥,
反而是,近年来,一堆媒体都将遗体、尸体称做为大体,
“大体”是捐赠给医院做医学用途的才叫大体,
所以尸皮称做大体皮肤,虽然多两个字,
但可以跟非捐赠的尸皮做区别。
让人无法接受的是,
媒体将遗体、尸体称做为大体就会让人火大,
原本就有遗体这样替代尸体的委婉名称,
诸如像是"复航空难失事今日又发现多具大体",
大体是用在对医学用途做出贡献的亡者身体,
到底尊不尊重大体啊?
而且我真的不理解,
大体会比遗体更委婉?
大这个字,除了它有big的意思,
而且汉字字形本身就像一个身体,
大体这个词如此的具体…
媒体还认为这样比较委婉,
真的不知该说什么。
拜托,尸体、遗体、大体,都有各自的词汇功能,
不要再乱来了,媒体人士…