小鲁最近做的事和阿兜仔有关
还常常需要找一些原文的技术文件
小鲁现在真的觉得
当初没好好读英文真是败笔
难怪现在是鲁蛇
※ 引述《a3300552 (EYE)》之铭言:
: 小弟实在不懂,为什么教授喜欢用原文书上课使用原文教材,
: 有些学科根本就没有使用原文的必要,
: 为了使内容看起来比较专业使外行人看不懂以凸显高级学术?
: 为了几个人真的有机会出国当教授所以要求所有学生看原文书?
几个角度给你参考
1.各领域最新的资讯通常是原文的
你想在特定领域有成就一定要掌握最新资讯
2.很多词汇懂原文理解很快 翻成中文意思完全变调
3.社会新鲜人要是懂英文 不用流利对谈 光会翻译文件你薪资就多人家三千
4.线上游戏的外挂在英文论坛比较好找 外X联合国根本____
: 可是有些学科学了以后就是出社会服务群众就是中文解释,
: 有必要学生时代学原文搞死学生自己?
: 教授为什么不花时间写出学生可接受的教材让学生不用专研于天书般的原文?
: 有些东西一看中文翻译马上清楚知道重点和到底在介绍什么,
: 教授随手剪贴原文书的内容当教材断章取义到底是以为有几个学生看得懂?
: 教育部那些官员到底知不知道社会的需求和学生的需求吗?
再给你几个角度参考
1.有些外劳或外籍看护都有大学学历 而且人家英文比你好
2.出社会后你才会发现任何事只能靠自己
3.大学是"高等"教育 一开始的"高等"意味着和"国际资讯"接轨
4.义务教育只到国中 (现在是高中??) 不爽不要念