[问卦] 什么是“袋住先”?

楼主: ProfAsk (问教授)   2015-04-23 08:19:11
在搜寻资料时发现很多香港人反对“袋住先”
实在是听不懂
可以翻译成是反对“先求有,再求好”吗?
作者: a1122334424 (kuroneko)   2014-04-23 08:19:00
可以
作者: LYS5566 (明灯❺❺❻❻)   2014-04-23 08:19:00
先求有,再求好
作者: thomasyu (你要战,便来战)   2014-04-23 08:19:00
忍一忍
作者: so74528 (C-Way)   2015-04-23 08:20:00
叫你吞下去 共体时艰的意思
作者: catwalk456 (巴黎草莓)   2015-04-23 08:22:00
字面上的意思是“给你什么你就先放进袋子里,以后的事
作者: yukime46 (卍啊㊣擎♂天♂柱㊣嘶卍)   2015-04-23 08:22:00
就是很抱歉,现在只能喂你吃粪的意思
作者: momoran (momoran)   2015-04-23 08:22:00
入袋为安
作者: tumauren (a-ren)   2015-04-23 08:29:00
先落袋为安
作者: Rhomb (Love song)   2015-04-23 08:36:00
会台语的话 不会问这个问题。台语:先袋咧啦 才阁讲你先袋咧 有 较赢无 好歹咱才阁讲有时觉得台湾的北京青年 被中华民国断了自己文化根 失去理解南方诸汉语的优势 很无奈老一辈人 台、日、北三语皆通 年轻人只会北京话 干废到爆
作者: WINDHEAD ( )   2015-04-23 08:50:00
现在只有屎,食住先
作者: Leeng (Leeng)   2015-04-23 08:51:00
先盖布袋

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com