天上的星星如果是恒星的话,
以人类的文明时间来看,基本上每个星星的相对位置不变。
只是随四季变化会看到不同部分的星空
如果是行星,它们在夜空中的位置会变动
不会和其他星星保持不变的相对距离,
因为这些行星在整个夜空中运行的方式
和看起来是围绕北极星转动的恒星完全不同
所以比较古老的称呼是 惑星
要有效率的观察天上星星的位置最好的方法就是分组
因为从地球上看过去恒星之间的距离几乎没有变化
所以就用想像力将从地球上看起来很近又比较亮的星星连起来
方便一起观察记录。
实际上同一个星座的星星通常彼此距离相当的遥远。
中国也有28星宿和北斗七星等等方式方便观察记录。
虽然中国没有将星宿幻想成动物或是物品的样貌,
但是据说这些星宿在国家有难时会下凡。
如果找齐七位星宿并召唤就可召唤
青龙 白虎 朱雀 玄武
并完成三个愿望
是不是很浪漫?
冷知识
英文中许多星星的名字是来自阿拉伯文
因为世界上第一份完整的恒星表是由帖木儿王国一位爱好天文的国王记下的
这份表后来西传,有些冷门的星星依然保有这种阿拉伯式的名字 例如
猎户座腰带的三颗星
参宿一 Alnitak
参宿二 Alnilam
参宿三 Mintaka
好像中式的命名方式比较好一点
后来西方也使用类似的逻辑以星座+编号为每一颗恒星命名
※ 引述《downstairs (楼下)》之铭言:
: 最近看了本天文的书
: 发现星座真的是很扯烂的东西
: 随便把天上的几颗星星连线起来
: 就硬扯说这是一只熊、一只天鹅
: 我怎么看都是不规则多边形
: 而且天上星星这么多
: 要连出一只栩栩如生史瑞克也不是难事
: 为什么就一定要扯烂呢?
: 有没有星座的八卦?