[问卦] 有说话夹杂英文单字的八卦吗

楼主: saufu08 (saufu)   2015-03-24 10:01:41
如果是专有名词
或是一些特别不好翻的单字
也就算了
不过小弟发现有时跟这一类的人员对话时
一些“动词”的单字
他们也很爱用英文耶
比方说
一句话里面,突然来个动词,而且是描述一件事
support (支持)
coding (写程式)
confirm (确认)
control (控制)
decide (决定)
define (定义)
replace (代替)
upgrade (升级)
survey (调查) => 我主管跟我说要去寻找一些厂商,但他的语句里面用“survey”,我
一时还听不太懂要做什么,是问他才知道的=.=
check (确认) => 这就常用了,我自己也常说
supervise (管理、监督)=>这我第一时间听到,听不懂意思..
......
suppose (假定、推测)
security (安全性)=>不过这就是名词了 但音符这么多,念“安全性”不就好了
或来个 performance (效能)
meeting (会议)
ability (能力) =>这也讲英文 =.=
pay(报酬)
一句话里面,有时参杂几个动词,是已经变习惯了吗?
有没有这方面的八卦吗?
作者: shcjosh (来吧!都来吧!)   2015-03-24 10:02:00
你应该问 哪个职业的不会夹杂英文
作者: Atwo (A兔)   2015-03-24 10:02:00
你去面试的时候公司开给你的提供如何?
作者: cpblgu (《超绝望级的cpblgu!》)   2015-03-24 10:02:00
看八卦还可以学英文捏
作者: kimo6414 (凡人皆有一死)   2015-03-24 10:02:00
我feel这篇post有点bad
作者: accin (acc)   2015-03-24 10:02:00
乡土剧都参英文了 工程师参一点过份吗
作者: purpose (秀才遇到肥宅兵)   2015-03-24 10:02:00
none of your business
作者: ericinttu   2015-03-24 10:03:00
你先把标题改好好不好
作者: sumika (鉴纯夏)   2015-03-24 10:03:00
Say my name!!!!
作者: seed1132001 (莱恩哈特)   2015-03-24 10:03:00
demo
作者: cul287 (希悠)   2015-03-24 10:03:00
pollo?
作者: ccf770602 (超级喜欢陈金锋^______^)   2015-03-24 10:03:00
爱老虎由
作者: kevin28 (嗯?)   2015-03-24 10:03:00
供你参考
作者: CharleneTsai (给他200块去吃麦当劳啦)   2015-03-24 10:03:00
code写久了 一时改不过来 抱歉喽
作者: ookok (ookok)   2015-03-24 10:03:00
这都是很基本的英文单字 这都不懂有上过高中吗?
作者: Rics (嘴炮共用帐号)   2015-03-24 10:03:00
wafer cassette ,这批overdeep 帮我hold lot 已经release
作者: canucksteve (为了婴灵殿)   2015-03-24 10:04:00
jargon la
作者: samuelcdf (温泉龟)   2015-03-24 10:04:00
官越高越爱说, 你们看看是不是这样 FYI
作者: ray90910 (秋风夜雨)   2015-03-24 10:04:00
设计系的也会这样干
作者: lspci (awk sed echo)   2015-03-24 10:05:00
一定ipad温开水 连广告都夹杂英文了好吗?
作者: shcjosh (来吧!都来吧!)   2015-03-24 10:05:00
IT人员->资讯工程人员
作者: sakaizawa (被嘘会高潮)   2015-03-24 10:05:00
Hebe是我老婆
作者: accin (acc)   2015-03-24 10:05:00
不可能!! Important
作者: b9702025 (住海边)   2015-03-24 10:06:00
外语用久,本来就会有突然忘记母语怎么说的情况脑袋想的是某个动作,但一时之间只连结到外语的单字
作者: route22 (Enchante)   2015-03-24 10:07:00
日本人更爱
作者: shion770119 (老衲)   2015-03-24 10:07:00
→ accin: 不可能!! Important
作者: kimgordon (我才痛苦啦)   2015-03-24 10:07:00
我是外贸人员我也会啊 例如我爱讲 fuck shit, cow bay
作者: kawaku (淡岛)   2015-03-24 10:08:00
乃哥blue了
作者: opemhood (大汉堡)   2015-03-24 10:08:00
poi
作者: b9702025 (住海边)   2015-03-24 10:08:00
就算是很简单的中文,也会有忘记的时候
作者: robin5339 (robin5339)   2015-03-24 10:08:00
这版code需要update 比较顺阿
作者: steward135 (逆風高飛)   2015-03-24 10:09:00
我问过了
作者: kimgordon (我才痛苦啦)   2015-03-24 10:09:00
例如 我去庙里时也会讲byebye
作者: wzmildf (我不是蘿莉控)   2015-03-24 10:09:00
poi
作者: o012 (雪克帮帮)   2015-03-24 10:09:00
他说taple你还以为是桌子
作者: robin5339 (robin5339)   2015-03-24 10:10:00
像performance 翻效能感觉就不大对
作者: b9702025 (住海边)   2015-03-24 10:10:00
每个人突然忘记的字不一样,每个人都有类似经验
作者: m2488663 (碧潭西岸辺露伴)   2015-03-24 10:10:00
有时候该单字用久 或是很少说到中文忘记要换成哪个词就蛮容易直接用外语的 当然这是撇除假掰的情况
作者: simonohmygod (曼聯魂)   2015-03-24 10:11:00
this is a book
作者: b9702025 (住海边)   2015-03-24 10:12:00
想前面的security,我比较习惯,不知道为什么
作者: lababear (优质废文清新宅)   2015-03-24 10:12:00
在科技业上班不也如此吗 ?
作者: b9702025 (住海边)   2015-03-24 10:13:00
你下次马上问对方你听不懂的英文单字,看对方如何反应
作者: purpose (秀才遇到肥宅兵)   2015-03-24 10:14:00
XP 不就都故意讲中文差批逆,multi 也故意讲妈替
作者: b9702025 (住海边)   2015-03-24 10:14:00
我相信很多人会马上犹豫不知道怎么说
作者: jdkcupid (飞车公爵)   2015-03-24 10:14:00
到索尼在新光三越的专柜买智慧型手表 及万用连接埠缆线
作者: canucksteve (为了婴灵殿)   2015-03-24 10:14:00
我在国外跟台湾人聊天时也常这样啊真的会忘记啊…
作者: jdkcupid (飞车公爵)   2015-03-24 10:15:00
还是去苹果商店买苹果电视 或是对面苹果专卖店买苹果
作者: firetarget (你爹)   2015-03-24 10:16:00
我完全support你的argument
作者: jdkcupid (飞车公爵)   2015-03-24 10:16:00
可是苹果电视可以买很多箱苹果 为何苹果商店不卖苹果
作者: harlemfans (harlem)   2015-03-24 10:16:00
夹杂是比较不好 不过security比较好念
作者: jdkcupid (飞车公爵)   2015-03-24 10:17:00
苹果商店卖我电话不是很奇怪吗 到底卖"我电话"还是卖我"电话"
作者: canucksteve (为了婴灵殿)   2015-03-24 10:18:00
不过读BBA的比科工的更常忘记,我周遭
作者: zhankai (台中彭于晏)   2015-03-24 10:19:00
I想fuck你女friend 喔ya野野yaya
作者: GSHARP (Mr.Q)   2015-03-24 10:20:00
security 比较直觉会想到 code meeting以外都有点假掰
作者: jdkcupid (飞车公爵)   2015-03-24 10:20:00
不如你网址也都打中文 全球资讯网.神盾局.政府
作者: a2156700 (斯坦福桥)   2015-03-24 10:21:00
有时候是习惯问题
作者: linfon00 (笨蛋)   2015-03-24 10:21:00
因为讲单字可以装很厉害 但是你叫他真的跟外国人聊天 就踢踢兔兔了
作者: VIATOR (阿布拉卡达不拉)   2015-03-24 10:27:00
因为有时候会forget中文怎么讲,你un不understand?像我平常都讲English,突然讲Chinese要想很久
作者: ccucwc (123)   2015-03-24 10:29:00
nanodesu
作者: louiswu (louis)   2015-03-24 10:29:00
我不是一般的prostitute,我very tight
作者: vistas (VISTAS)   2015-03-24 10:29:00
GGininder
作者: sheng514155 (Sheng)   2015-03-24 10:30:00
我都唸ikea
作者: comp6118 (波皇子喜欢吃烤鸡翅)   2015-03-24 10:32:00
大学教授都喜欢夹杂英文上课…
作者: harlemfans (harlem)   2015-03-24 10:33:00
performance很常用 这有什么奇怪
作者: painkiller (肚子饿~)   2015-03-24 10:37:00
脑袋能力无法负荷语言转换 或是懒
作者: Leeng (Leeng)   2015-03-24 10:37:00
我还听过有人讲话一定要加poi
作者: vn509942 (如履薄冰)   2015-03-24 10:38:00
有时候这样比较精准
作者: harlemfans (harlem)   2015-03-24 10:38:00
效能只是performance的一种翻译理工用performance有时是代表特定意义
作者: kohanchen (kohanchen)   2015-03-24 10:40:00
This thing is really 简单, fewer chinese word the b
作者: harlemfans (harlem)   2015-03-24 10:41:00
例如 跑出来的线性 有没有达到规格 这是跟随国际上
作者: kohanchen (kohanchen)   2015-03-24 10:41:00
better, 看! My post is awesome
作者: harlemfans (harlem)   2015-03-24 10:42:00
的标准 理工的仪器报告都是英文 翻成中文只是方便了解
作者: mpppppp (pppppp)   2015-03-24 10:42:00
我要fuck你
作者: SekiAnn (赤安)   2015-03-24 10:44:00
是故意的就很烦
作者: CockyDick (CockyDick)   2015-03-24 10:48:00
说这么多还是ikea才正宗
作者: kevin82   2015-03-24 10:49:00
听不懂 怪我囉?!
作者: yukime46 (卍啊㊣擎♂天♂柱㊣嘶卍)   2015-03-24 10:53:00
I am a pen
作者: josh24311 (ㄌㄧˋ)   2015-03-24 10:54:00
How do you turn this on
作者: Silwez (Essence:Homomorphism)   2015-03-24 10:57:00
I r winner
作者: CockyDick (CockyDick)   2015-03-24 10:57:00
MAY SHOW GUN MORE
作者: sendicmimic (火腿哈密瓜)   2015-03-24 10:59:00
因为中文烂,只好烙英文
作者: ramirez   2015-03-24 11:03:00
How r u doing? I'm fine thank you and u?
作者: gxlin (阿明)   2015-03-24 11:08:00
I am exciting , XD!
作者: blacktom (泉)   2015-03-24 11:16:00
年经文,然后战这个有够无聊
作者: suckpopo (帅哥)   2015-03-24 11:26:00
你也know,我们这些professional,最no爱没plan der
作者: DIVIS   2015-03-24 11:33:00
阿不就男女都CCR

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com