乡亲阿~~一或二的时间又到囉
柯文哲认错 “殖民进步论”是说中文
TVBS 时间:2015/02/03 00:20 记者:邱婉柔 林闵榛
台北市长柯文哲接受国际媒体专访,内容提及“殖民化越久、越进步”,柯文哲第
一时间知道以后说了一句“天啊”!责怪对方翻译差太多,把“文明化”写成“殖
民化”,亲自澄清隔天,外媒回应文章内容都是对的,柯文哲晚间接受访问,终于
认错,坦承当时说这段话是先讲中文,再翻成英文,也澄清确实无关翻译问题!
一句“被殖民越久的国家越进步”引发争议,到底当时说的是中文还是英文,柯文
哲终于低头认错。
台北市长柯文哲vs.记者:“当时是中文翻译再翻成英文,不过当时没有讲, 我的
确是讲说受殖民的时间,但是这个,就是这样讲,因为你现在是质疑记者报错,我
没有说他报导错误啦!我跟你讲,这是我自己解释,我自己在论述的时候,没有讲
那么清楚。”
承认当时接受外媒采访时,讲这段话是用中文,但在解释自己论述时,没讲清楚,
才惹出失言风波。
台北市长柯文哲vs.记者:“下一次,下一次我们如果要接受外媒访问, 有些英文
我们要自备想好,他是用英文写出来是不是?你当时讲中文?对,我是讲中文,没
有错,那时怎么会和大家讲是翻译问题?没有啦,那就是我讲错了,我想是这样啦
,这种东西喔,抓两个字穷追猛打,你是哪个媒体?”
用中文讲出来话,没有翻译问题,但当时爆发争议,柯文哲第一时间,把责任怪罪
到翻译问题。
台北市长柯文哲(104.2.1):“我要讲的是说,接触近代文明越久, 整个社会文明
化的程度越深,结果他怎么写写写到变成说,被殖民越久这个越文明,天啊!这实
在是差太多了。”
当时怪东怪西,就是没还原自己讲中文的事实,其实早在柯文哲说清楚前,幕僚早
就私下坦承,根本不是翻译疏失,柯文哲失言在前,硬凹两天,终于认错。
http://news.tvbs.com.tw/entry/565669