Re: [新闻] 病历遭强迫“中文化” 名医放话改行卖

楼主: ROXANNA   2015-01-14 12:58:54
: : 1.媒体来源:苹果日报
: : 2.完整新闻标题:病历遭强迫“中文化” 名医放话改行卖早餐
这是DDP大律师尤美女的说帖:
我们知道,实务上常常病人对医生有高标准的期待,而医师和病人间存在着资讯不对等的
鸿沟。当自己的病无法治愈、甚至恶化时,便可能付诸诉讼,争执自己口述的症状和医师
记载的内容有落差,这也让台湾的要改善医病关系不佳。要改善医病关系,就应该从病历
中文化开始,白纸黑字确认病人的陈述有经医师确实记载,减少医疗纠纷诉讼发生的可能
;且卫福部应该要提出相关人力及资源的配套措施。
作者: haha98 (口合口合九十八)   2015-01-14 12:59:00
人家是美女耶
作者: Beef (Don't look back)   2015-01-14 12:59:00
DPP打成DDP 就跟PTT打成PPT一样
作者: jimmmy (心不透彻)   2015-01-14 12:59:00
dpp?
作者: smalltwo (奖金猎人)   2015-01-14 12:59:00
关键只有一个...病例是给谁看的
作者: goodjeff (goodjeff)   2015-01-14 12:59:00
文组三宝不意外 医院最灰的就这种人
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2015-01-14 13:00:00
检察官跟法官这么聪明,怎么可能看不懂
作者: aa133456 (Tea)   2015-01-14 13:00:00
我认为 可部分中文化
作者: goodjeff (goodjeff)   2015-01-14 13:01:00
现在病摘就有中文化了、卫教单张也是
作者: CP543 (盛气平 过自寡)   2015-01-14 13:01:00
喔 除了酸民进党以外 中文化到底哪里有问题?
作者: aa133456 (Tea)   2015-01-14 13:01:00
即使 描述性用词以中文表达 专有名词类用英文
作者: ymib (网络小白)   2015-01-14 13:01:00
大学谁没读过原文书?统统出社会都英文好了!
作者: aa133456 (Tea)   2015-01-14 13:02:00
专有名词代表什么意义 病人想知道就自己查让大家知道 问题不是英文不英文 而是基础背景知识不足
作者: smalltwo (奖金猎人)   2015-01-14 13:02:00
中文化的问题在..病历到底是给谁看的当医界已经有了共同语言去沟通的时候.为什么要改?
作者: aa133456 (Tea)   2015-01-14 13:04:00
虽不是给病人看的 但病人也会想看啊 然后以为故意写成
作者: fkdds (fkdds)   2015-01-14 13:04:00
医病关系的改变绝对不是从病历中文化开始的
作者: tcpic (麻雀)   2015-01-14 13:05:00
生病不是一个0或1的东西 而是有症状 可能是某疾病 但是不
作者: aa133456 (Tea)   2015-01-14 13:05:00
他看不懂的样子 既然有质疑 那就给吧 让他们认清事实
作者: fkdds (fkdds)   2015-01-14 13:05:00
目前医病关系的不良很多都是来自病人对医生的过高期待
作者: Leo4891 (Leo)   2015-01-14 13:05:00
病人像医生当面问就好了 就算给你中文化专有名词
作者: Leo4891 (Leo)   2015-01-14 13:06:00
有哪几位病人会自己另外去查这些东西?最后还不是要问医生
作者: fkdds (fkdds)   2015-01-14 13:06:00
而且社会对医师的态度也是造成医病关系不良的重要关系
作者: arcss (捷比)   2015-01-14 13:06:00
中文化的问题在于,没有国家的统一翻译对照表..........
作者: goodjeff (goodjeff)   2015-01-14 13:06:00
病人了解病情是在诊间 决不会因为给了中文病历就比较懂
作者: tcpic (麻雀)   2015-01-14 13:07:00
我认为顶多给病人一个病名 而不需要整份病历中文化
作者: fkdds (fkdds)   2015-01-14 13:07:00
病历中文化不可能改变上面说的那些东西
作者: Leo4891 (Leo)   2015-01-14 13:07:00
那干嘛还要念医学系? 念中文系就好啦
作者: arcss (捷比)   2015-01-14 13:07:00
而且更重要的是,中文化就无法避免被断章取义 -_-
作者: fkdds (fkdds)   2015-01-14 13:08:00
中文化费时费力 且对非医疗专业的人来说根本是有字天书
作者: smalltwo (奖金猎人)   2015-01-14 13:08:00
你看看现在的报纸.整篇是中文的.标题怎下的标题打出来新闻贴出来.你看看底下的酸民怎回应的
作者: sean456 (SmithDing)   2015-01-14 13:10:00
中文化有啥问题? 日本病历也是日文阿 楼上一堆键盘医生?还把新闻跟病历比 简直不知所谓
作者: smalltwo (奖金猎人)   2015-01-14 13:12:00
??现在不就是实际的医生反弹吗???????键盘医生????
作者: goodjeff (goodjeff)   2015-01-14 13:13:00
现在就是真实的医师反弹阿 还键盘医师勒
作者: arcss (捷比)   2015-01-14 13:13:00
原来还有人不知道在日本是专有名词会有官方统一的版本...
作者: Leo4891 (Leo)   2015-01-14 13:14:00
反正有健保之后 病人最大 医生算啥? 花钱是大爷给我中文
作者: arcss (捷比)   2015-01-14 13:14:00
要医生写中文病历? OK阿,马政府先拨预算处理名词再来谈
作者: sean456 (SmithDing)   2015-01-14 13:14:00
你们真的不看新闻的耶 明明就有医生赞成的实习医学生才对
作者: goodjeff (goodjeff)   2015-01-14 13:14:00
反对的多还是赞成的多
作者: smalltwo (奖金猎人)   2015-01-14 13:15:00
实习医学生XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD不就是你口中的键盘医生吗
作者: sean456 (SmithDing)   2015-01-14 13:15:00
酸民>>>>>>实习医学生??XDDDDDDDDDDDDD
作者: sean456 (SmithDing)   2015-01-14 13:16:00
别秀下限了
作者: goodjeff (goodjeff)   2015-01-14 13:16:00
要去医劳盟看吗
作者: aa133456 (Tea)   2015-01-14 13:16:00
酸民无法沟通
作者: smalltwo (奖金猎人)   2015-01-14 13:16:00
别秀下限..我相信柳林伟 不相信你的键盘医生
作者: sean456 (SmithDing)   2015-01-14 13:18:00
我相信还是有人赞成不相信酸民只会秀下限 以为全世界只有酸民
作者: goodjeff (goodjeff)   2015-01-14 13:19:00
赞成的多还是反对的多
作者: sean456 (SmithDing)   2015-01-14 13:19:00
你能证明哪个多吗?
作者: goodjeff (goodjeff)   2015-01-14 13:21:00
造成麻烦而已 病历写完英文 然后再写一份中文只是把时间浪费在纸上作业 对病情有什么帮助??
作者: carbine (羊)   2015-01-14 13:25:00
宁愿录音 不写中文@@
作者: smalltwo (奖金猎人)   2015-01-14 13:36:00
我当然相信一定会有人赞成,不管一个政策有多脑残.都一定找的到支持者..更何况是病历中文这种事实上就是..你找了键盘医生的言论来反对柳林伟
作者: hhhpys (harry)   2015-01-14 13:47:00
重点是中译没有统一啊!一种病名可能在不同书上是不同翻译

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com